Saksaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Ich habe mich verirrt.
Et tiedä missä olet.
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Wo kann ich ___ finden?
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... ein Badezimmer?
palvelu
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... eine Bank/Wechselstube?
palvelu
...отель? (...otel'?)
... ein Hotel?
palvelu
...заправку? (...zapravku?)
... eine Tankstelle?
palvelu
...больницу? (...bol'nitsu?)
... ein Krankenhaus?
rakennus
...аптеку? (...apteku?)
... eine Apotheke?
palvelu
...универмаг? (...univermag?)
... ein Kaufhaus?
palvelu
...супермаркет? (...supermarket?)
... ein Supermarkt?
palvelu
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... eine Bushaltestelle?
paikka
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... eine Bahnstation?
paikka
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... die Touristeninformation?
palvelu
...банкомат? (...bankomat?)
... einen Geldautomaten?
palvelu
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Wie komme ich zum/zur ___?
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
...центра города? (...tsentra goroda?)
... die Stadtmitte?
paikka
...вокзала? (...vokzala?)
... der Bahnhof?
paikka
...аэропорта? (...aeroporta?)
... der Flughafen?
paikka
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... die Polizeiwache?
paikka
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... die Botschaft von [Land]?
jonkun maan suurlähetystö
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
...бары? (...bary?)
... Bars?
paikka
...кафе? (...kafe?)
... Cafés?
paikka
...рестораны? (...restorany?)
... Restaurants?
paikka
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... Diskotheken?
paikka
...отели? (...oteli?)
... Hotels?
paikka
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... Touristenattraktionen?
paikka
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historische Sehenswürdigkeiten?
paikka
...музеи? (...muzei?)
... Museums?
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Nach links.
Ohjeiden antaminen
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Nach rechts.
Ohjeiden antaminen
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Geradeaus gehen.
Ohjeiden antaminen
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Geh zurück.
Ohjeiden antaminen
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Anhalten.
Ohjeiden antaminen
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Gehe zum/zur ___.
Ohjeiden antaminen
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Geh an ___ vorbei.
Ohjeiden antaminen
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Ohjeiden antaminen
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
bergab
Ohjeiden antaminen
идите в гору (idite v goru)
bergauf
Ohjeiden antaminen
перекрёсток (perekrostok)
Kreuzung
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
светофор (svetofor)
Ampel
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
парк (park)
Park
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... Einzelfahrschein ...
menomatka
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... Rückfahrkarte ...
meno- ja paluumatka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
...билет на день...(...bilet na den'...)
... Tageskarte ...
lippu joka on voimassa koko päivän
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... Wochenkarte ...
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... Monatskarte ...
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Tietyn paikan varaus
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Tiedustelu matkustusajasta
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Ist dieser Platz besetzt?
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Das ist mein Platz.
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

открыто (otkryto)
geöffnet
Kauppa on auki
закрыто (zakryto)
geschlossen
Kauppa on kiinni
вход (vkhod)
Eingang
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
выход (vykhod)
Ausgang
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
от себя (ot sebya)
Drücken
на себя (na sebya)
Ziehen
для мужчин (dlya muzhchin)
Männer
Miesten WC
для женщин (dlya zhenshchin)
Damen
Naisten WC
занято (zanyato)
Besetzt
Hotelli on täynnä / WC on varattu
свободно (svobodno)
Frei
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Können Sie hier einen Moment warten?
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Folgen Sie dem Auto!
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Wo ist die Autovermietung?
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... für einen Tag/eine Woche.
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Maksimivakuutuksen ottaminen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Ich brauche keine Versicherung.
Vakuutuksen poisjättäminen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Der Tank ist nicht voll.
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Der Motor macht komische Geräusche.
Valitus auton moottorista
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Das Auto ist kaputt.
Valitus auton huonosta kunnosta