Portugaliksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Eu estou perdido (a).
Et tiedä missä olet.
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Onde eu encontro ___?
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... um banheiro?
palvelu
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... um banco/uma casa de câmbio?
palvelu
...отель? (...otel'?)
... um hotel?
palvelu
...заправку? (...zapravku?)
... um posto de gasolina?
palvelu
...больницу? (...bol'nitsu?)
... um hospital?
rakennus
...аптеку? (...apteku?)
... uma farmácia?
palvelu
...универмаг? (...univermag?)
... uma loja de departamento?
palvelu
...супермаркет? (...supermarket?)
... um supermercado?
palvelu
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... uma parada de ônibus?
paikka
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... uma estação de metrô?
paikka
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... um centro de informações turísticas?
palvelu
...банкомат? (...bankomat?)
... um caixa eletrônico?
palvelu
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Como eu faço para chegar ___?
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
...центра города? (...tsentra goroda?)
... ao centro da cidade?
paikka
...вокзала? (...vokzala?)
... a estação de trem?
paikka
...аэропорта? (...aeroporta?)
... ao aeroporto?
paikka
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... a delegacia de polícia?
paikka
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... a embaixada [país]?
jonkun maan suurlähetystö
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Você pode recomendar algum bom ___?
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
...бары? (...bary?)
... bares?
paikka
...кафе? (...kafe?)
... cafeterias?
paikka
...рестораны? (...restorany?)
... restaurantes?
paikka
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... boates?
paikka
...отели? (...oteli?)
... hotéis?
paikka
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... atrações turísticas?
paikka
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... cidades históricas?
paikka
...музеи? (...muzei?)
... museus?
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Vire à esquerda.
Ohjeiden antaminen
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Vire à direita.
Ohjeiden antaminen
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Siga em frente.
Ohjeiden antaminen
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Volte.
Ohjeiden antaminen
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Pare.
Ohjeiden antaminen
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Vá em direção à ___.
Ohjeiden antaminen
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Passe o ___.
Ohjeiden antaminen
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Procure por ___.
Ohjeiden antaminen
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
para baixo
Ohjeiden antaminen
идите в гору (idite v goru)
para cima
Ohjeiden antaminen
перекрёсток (perekrostok)
intersecção
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
светофор (svetofor)
semáforo
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
парк (park)
parque
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilhete único ...
menomatka
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilhete de ida e volta ...
meno- ja paluumatka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
...билет на день...(...bilet na den'...)
... passe de um dia ...
lippu joka on voimassa koko päivän
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilhete semanal ...
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... bilhete mensal ...
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Tietyn paikan varaus
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Tiedustelu matkustusajasta
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Este lugar está ocupado?
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Este é o meu assento.
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

открыто (otkryto)
aberto
Kauppa on auki
закрыто (zakryto)
fechado
Kauppa on kiinni
вход (vkhod)
entrada
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
выход (vykhod)
saída
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
от себя (ot sebya)
empurrar
на себя (na sebya)
puxar
для мужчин (dlya muzhchin)
homens
Miesten WC
для женщин (dlya zhenshchin)
mulheres
Naisten WC
занято (zanyato)
ocupado
Hotelli on täynnä / WC on varattu
свободно (svobodno)
livre
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Você conhece algum número de táxi?
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Eu preciso ir para _[local]_.
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Quanto custa para ir para _[local]_?
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Você pode esperar aqui por um momento?
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Siga aquele carro!
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Onde posso alugar um carro?
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... por um dia/uma semana.
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Eu quero pacote de seguro completo.
Maksimivakuutuksen ottaminen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Eu não preciso de seguro.
Vakuutuksen poisjättäminen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Бак не полный (Bak ne polnyy)
O tanque não está cheio.
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
O motor está fazendo um barulho estranho.
Valitus auton moottorista
Машина сломана. (Mashina slomana.)
O carro está danificado.
Valitus auton huonosta kunnosta