Kiinaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Et tiedä missä olet.
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
…浴室?(…yùshì?)
palvelu
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
palvelu
...отель? (...otel'?)
…酒店?(…jiǔdiàn?)
palvelu
...заправку? (...zapravku?)
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
palvelu
...больницу? (...bol'nitsu?)
…医院?(…yīyuàn?)
rakennus
...аптеку? (...apteku?)
…药店?(…yàodiàn?)
palvelu
...универмаг? (...univermag?)
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
palvelu
...супермаркет? (...supermarket?)
…超市?(…chāoshì?)
palvelu
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
paikka
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
paikka
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
palvelu
...банкомат? (...bankomat?)
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
palvelu
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
...центра города? (...tsentra goroda?)
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
paikka
...вокзала? (...vokzala?)
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
paikka
...аэропорта? (...aeroporta?)
…机场?(…jīchǎng?)
paikka
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
…警察局?(…jǐngchá jú?)
paikka
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
jonkun maan suurlähetystö
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
...бары? (...bary?)
…酒吧?(…jiǔbā?)
paikka
...кафе? (...kafe?)
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
paikka
...рестораны? (...restorany?)
…饭店?(…fàndiàn?)
paikka
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
…夜店?(…yèdiàn?)
paikka
...отели? (...oteli?)
…酒店?(…jiǔdiàn?)
paikka
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
paikka
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
paikka
...музеи? (...muzei?)
…博物馆?(…bówùguǎn?)
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
左转。(zuǒ zhuǎn.)
Ohjeiden antaminen
Поверните направо. (Povernite napravo.)
右转。(yòu zhuǎn.)
Ohjeiden antaminen
Идите прямо. (Idite pryamo.)
直走。(zhí zǒu.)
Ohjeiden antaminen
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Ohjeiden antaminen
Остановитесь. (Ostanovites'.)
停。(tíng.)
Ohjeiden antaminen
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Ohjeiden antaminen
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
走过 ___。(zǒuguò___.)
Ohjeiden antaminen
Ищите ___. (Ishchite ___.)
看着 ___。(kànzhe ___.)
Ohjeiden antaminen
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
下坡(xià pō)
Ohjeiden antaminen
идите в гору (idite v goru)
上坡(shàng pō)
Ohjeiden antaminen
перекрёсток (perekrostok)
十字路口(shízìlù kǒu)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
светофор (svetofor)
交通灯(jiāotōng dēng)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
парк (park)
公园(gōngyuán)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
…单程票…(…dān chéng piào…)
menomatka
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
meno- ja paluumatka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
...билет на день...(...bilet na den'...)
…天票…(…tiān piào…)
lippu joka on voimassa koko päivän
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
…周票…(…zhōu piào…)
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
…月票…(…yuèpiào…)
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Tietyn paikan varaus
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Tiedustelu matkustusajasta
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

открыто (otkryto)
营业中(yíngyè zhōng)
Kauppa on auki
закрыто (zakryto)
关门(guānmén)
Kauppa on kiinni
вход (vkhod)
入口处(rùkǒu chù)
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
выход (vykhod)
出口(chūkǒu)
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
от себя (ot sebya)
推(tuī)
на себя (na sebya)
拉(lā)
для мужчин (dlya muzhchin)
男士(nánshì)
Miesten WC
для женщин (dlya zhenshchin)
女士(nǚshì)
Naisten WC
занято (zanyato)
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Hotelli on täynnä / WC on varattu
свободно (svobodno)
空闲(kòng xián)
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Maksimivakuutuksen ottaminen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Vakuutuksen poisjättäminen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Бак не полный (Bak ne polnyy)
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Valitus auton moottorista
Машина сломана. (Mashina slomana.)
车坏了。(chē huàile.)
Valitus auton huonosta kunnosta