Hindiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Et tiedä missä olet.
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
palvelu
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
palvelu
...отель? (...otel'?)
palvelu
...заправку? (...zapravku?)
palvelu
...больницу? (...bol'nitsu?)
rakennus
...аптеку? (...apteku?)
palvelu
...универмаг? (...univermag?)
palvelu
...супермаркет? (...supermarket?)
palvelu
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
paikka
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
paikka
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
palvelu
...банкомат? (...bankomat?)
palvelu
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
...центра города? (...tsentra goroda?)
paikka
...вокзала? (...vokzala?)
paikka
...аэропорта? (...aeroporta?)
paikka
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
paikka
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
jonkun maan suurlähetystö
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
...бары? (...bary?)
paikka
...кафе? (...kafe?)
paikka
...рестораны? (...restorany?)
paikka
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
paikka
...отели? (...oteli?)
paikka
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
paikka
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
paikka
...музеи? (...muzei?)
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Ohjeiden antaminen
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Ohjeiden antaminen
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ohjeiden antaminen
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ohjeiden antaminen
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Ohjeiden antaminen
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ohjeiden antaminen
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ohjeiden antaminen
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ohjeiden antaminen
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ohjeiden antaminen
идите в гору (idite v goru)
Ohjeiden antaminen
перекрёсток (perekrostok)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
светофор (svetofor)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
парк (park)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
menomatka
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
meno- ja paluumatka
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
...билет на день...(...bilet na den'...)
lippu joka on voimassa koko päivän
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Tietyn paikan varaus
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu matkustusajasta
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

открыто (otkryto)
Kauppa on auki
закрыто (zakryto)
Kauppa on kiinni
вход (vkhod)
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
выход (vykhod)
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
от себя (ot sebya)
на себя (na sebya)
для мужчин (dlya muzhchin)
Miesten WC
для женщин (dlya zhenshchin)
Naisten WC
занято (zanyato)
Hotelli on täynnä / WC on varattu
свободно (svobodno)
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Maksimivakuutuksen ottaminen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Vakuutuksen poisjättäminen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Valitus auton moottorista
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Valitus auton huonosta kunnosta