Kreikaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Et tiedä missä olet.
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
palvelu
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
palvelu
...โรงแรม? (rong ram?)
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
palvelu
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
palvelu
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
rakennus
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
palvelu
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
palvelu
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
palvelu
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
paikka
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
paikka
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
palvelu
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
palvelu
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
paikka
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
paikka
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
paikka
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
paikka
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
jonkun maan suurlähetystö
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
...บาร์? (...bar?)
... μπαρ; (... bar?)
paikka
...คาเฟ่? (...cafe?)
... καφέ; (... kafé?)
paikka
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... εστιατόρια; (... estiatória?)
paikka
...ผับ? (...pub?)
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
paikka
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
paikka
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
paikka
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
paikka
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... μουσεία; (... musía?)
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
Ohjeiden antaminen
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
Ohjeiden antaminen
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
Ohjeiden antaminen
เดินกลับไป (dern glub pai)
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
Ohjeiden antaminen
หยุด (yhood)
Σταματήστε. (Stamatíste.)
Ohjeiden antaminen
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
Ohjeiden antaminen
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
Ohjeiden antaminen
ระวัง___ (rawang____.)
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
Ohjeiden antaminen
ลงเขา (long kao)
κατηφορικός (katiforikós)
Ohjeiden antaminen
ขึ้นเขา (kuen kao)
ανηφορικός (aniforikós)
Ohjeiden antaminen
สี่แยก (see yak)
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
จอดรถ (jord-rod)
πάρκο (párko)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
menomatka
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
meno- ja paluumatka
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
lippu joka on voimassa koko päivän
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Tietyn paikan varaus
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Tiedustelu matkustusajasta
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

เปิด (perd)
ανοιχτό (anihtó)
Kauppa on auki
ปิด (pid)
κλειστό (klistó)
Kauppa on kiinni
ทางเข้า (tang kao)
είσοδος (ísodos)
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
ทางออก (tang-ork)
έξοδος (éxodos)
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
ผลัก (pluk)
σπρώξτε (spróxte)
ดึง (deung)
τραβήξτε (travíxte)
ผู้ชาย (pu-chy)
άνδρες (ándres)
Miesten WC
ผู้หญิง (pu-ying)
γυναίκες (ginékes)
Naisten WC
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotelli on täynnä / WC on varattu
ว่าง (wang)
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
Maksimivakuutuksen ottaminen
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Vakuutuksen poisjättäminen
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Valitus auton moottorista
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Valitus auton huonosta kunnosta