Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Jeg er faret vild.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Et tiedä missä olet.
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Hvor kan jeg finde___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
... et badeværelse?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
palvelu
... en bank/et veksel kontor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
palvelu
... et hotel?
...отель? (...otel'?)
palvelu
... en benzintank?
...заправку? (...zapravku?)
palvelu
... et sygehus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
rakennus
... et apotek?
...аптеку? (...apteku?)
palvelu
... et stormagasin?
...универмаг? (...univermag?)
palvelu
... et supermarked?
...супермаркет? (...supermarket?)
palvelu
... busstoppestedet?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
paikka
... metrostationen?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
paikka
... et turistkontor?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
palvelu
... en hæveautomat?
...банкомат? (...bankomat?)
palvelu
Hvordan kommer jeg til ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
... til centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
paikka
...togstationen?
...вокзала? (...vokzala?)
paikka
... lufthavnen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
paikka
... politistationen?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
paikka
... den [land] ambassade?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
jonkun maan suurlähetystö
kan du anbefale nogle gode ___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
... barer?
...бары? (...bary?)
paikka
... cafeer?
...кафе? (...kafe?)
paikka
... restauranter?
...рестораны? (...restorany?)
paikka
... natklubber?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
paikka
... hoteller?
...отели? (...oteli?)
paikka
... turistattraktioner?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
paikka
... historiske steder?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
paikka
... museer?
...музеи? (...muzei?)
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Drej til venstre.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Ohjeiden antaminen
Drej til højre.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Ohjeiden antaminen
Gå lige frem.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ohjeiden antaminen
Gå tilbage.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ohjeiden antaminen
Stop.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Ohjeiden antaminen
Gå hen imod ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ohjeiden antaminen
Gå forbi ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ohjeiden antaminen
Kig efter ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ohjeiden antaminen
Ned af bakken
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ohjeiden antaminen
Op ad bakke
идите в гору (idite v goru)
Ohjeiden antaminen
vejkryds
перекрёсток (perekrostok)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
trafiklys
светофор (svetofor)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
parkere
парк (park)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
... enkeltbillet...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
menomatka
... returbillet...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
meno- ja paluumatka
... første klasse/anden klasse billet ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
... heldagsbillet ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
lippu joka on voimassa koko päivän
... ugebillet ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
... månedsbillet ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Tietyn paikan varaus
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu matkustusajasta
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Er dette sæde optaget?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Dette er mit sæde.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

åben
открыто (otkryto)
Kauppa on auki
lukket
закрыто (zakryto)
Kauppa on kiinni
indgang
вход (vkhod)
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
udgang
выход (vykhod)
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
skub
от себя (ot sebya)
træk
на себя (na sebya)
mænd
для мужчин (dlya muzhchin)
Miesten WC
kvinder
для женщин (dlya zhenshchin)
Naisten WC
optaget
занято (zanyato)
Hotelli on täynnä / WC on varattu
ledig
свободно (svobodno)
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Kender du nummeret til en taxa?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Jeg skal til __[sted]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Kan du venter her et øjeblik?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Følg efter den bil!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Hvor er biludlejningen?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
... i en dag/en uge.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Maksimivakuutuksen ottaminen
Jeg har ikke brug for forsikring.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Vakuutuksen poisjättäminen
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Hvor er den næste benzintank?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Tanken er ikke fuld.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Motoren laver en underlig lyd.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Valitus auton moottorista
Bilen er skadet.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Valitus auton huonosta kunnosta