Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Ich habe mich verirrt.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Et tiedä missä olet.
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Wo kann ich ___ finden?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
... ein Badezimmer?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
palvelu
... eine Bank/Wechselstube?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
palvelu
... ein Hotel?
...отель? (...otel'?)
palvelu
... eine Tankstelle?
...заправку? (...zapravku?)
palvelu
... ein Krankenhaus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
rakennus
... eine Apotheke?
...аптеку? (...apteku?)
palvelu
... ein Kaufhaus?
...универмаг? (...univermag?)
palvelu
... ein Supermarkt?
...супермаркет? (...supermarket?)
palvelu
... eine Bushaltestelle?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
paikka
... eine Bahnstation?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
paikka
... die Touristeninformation?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
palvelu
... einen Geldautomaten?
...банкомат? (...bankomat?)
palvelu
Wie komme ich zum/zur ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
... die Stadtmitte?
...центра города? (...tsentra goroda?)
paikka
... der Bahnhof?
...вокзала? (...vokzala?)
paikka
... der Flughafen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
paikka
... die Polizeiwache?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
paikka
... die Botschaft von [Land]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
jonkun maan suurlähetystö
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
... Bars?
...бары? (...bary?)
paikka
... Cafés?
...кафе? (...kafe?)
paikka
... Restaurants?
...рестораны? (...restorany?)
paikka
... Diskotheken?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
paikka
... Hotels?
...отели? (...oteli?)
paikka
... Touristenattraktionen?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
paikka
... historische Sehenswürdigkeiten?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
paikka
... Museums?
...музеи? (...muzei?)
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Nach links.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Ohjeiden antaminen
Nach rechts.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Ohjeiden antaminen
Geradeaus gehen.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ohjeiden antaminen
Geh zurück.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ohjeiden antaminen
Anhalten.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Ohjeiden antaminen
Gehe zum/zur ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ohjeiden antaminen
Geh an ___ vorbei.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ohjeiden antaminen
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ohjeiden antaminen
bergab
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ohjeiden antaminen
bergauf
идите в гору (idite v goru)
Ohjeiden antaminen
Kreuzung
перекрёсток (perekrostok)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
Ampel
светофор (svetofor)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
Park
парк (park)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
... Einzelfahrschein ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
menomatka
... Rückfahrkarte ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
meno- ja paluumatka
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
... Tageskarte ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
lippu joka on voimassa koko päivän
... Wochenkarte ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
... Monatskarte ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Tietyn paikan varaus
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu matkustusajasta
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Ist dieser Platz besetzt?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Das ist mein Platz.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

geöffnet
открыто (otkryto)
Kauppa on auki
geschlossen
закрыто (zakryto)
Kauppa on kiinni
Eingang
вход (vkhod)
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
Ausgang
выход (vykhod)
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
Drücken
от себя (ot sebya)
Ziehen
на себя (na sebya)
Männer
для мужчин (dlya muzhchin)
Miesten WC
Damen
для женщин (dlya zhenshchin)
Naisten WC
Besetzt
занято (zanyato)
Hotelli on täynnä / WC on varattu
Frei
свободно (svobodno)
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Können Sie hier einen Moment warten?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Folgen Sie dem Auto!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Wo ist die Autovermietung?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
... für einen Tag/eine Woche.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Maksimivakuutuksen ottaminen
Ich brauche keine Versicherung.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Vakuutuksen poisjättäminen
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Der Tank ist nicht voll.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Der Motor macht komische Geräusche.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Valitus auton moottorista
Das Auto ist kaputt.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Valitus auton huonosta kunnosta