Japaniksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
道に迷いました
Et tiedä missä olet.
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
___はどこですか?
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
...お手洗い?
palvelu
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
... 銀行/外国為替取引所?
palvelu
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
...ホテル?
palvelu
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
...ガソリンスタンド?
palvelu
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
...病院?
rakennus
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
...薬局?
palvelu
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
...デパート?
palvelu
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
...スーパー?
palvelu
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
...バス停?
paikka
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
...地下鉄駅?
paikka
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
...観光案内所?
palvelu
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
..ATM/現金取扱機?
palvelu
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
...中心地?
paikka
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
...駅?
paikka
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
...空港?
paikka
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
...警察所?
paikka
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
...[国]大使館?
jonkun maan suurlähetystö
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
おすすめの___はありますか?
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
... μπαρ; (... bar?)
...バー?
paikka
... καφέ; (... kafé?)
...カフェ?
paikka
... εστιατόρια; (... estiatória?)
...レストラン?
paikka
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
...ナイトクラブ?
paikka
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
...ホテル?
paikka
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
...観光資源?
paikka
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
... 史跡?
paikka
... μουσεία; (... musía?)
...美術館?
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
左に曲がる
Ohjeiden antaminen
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
右に曲がる
Ohjeiden antaminen
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
まっすぐ進む
Ohjeiden antaminen
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
戻る
Ohjeiden antaminen
Σταματήστε. (Stamatíste.)
止まる
Ohjeiden antaminen
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
___へ向かう
Ohjeiden antaminen
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
___を過ぎる
Ohjeiden antaminen
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
___に注意する
Ohjeiden antaminen
κατηφορικός (katiforikós)
下り坂
Ohjeiden antaminen
ανηφορικός (aniforikós)
上り坂
Ohjeiden antaminen
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
交差点
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
信号
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
πάρκο (párko)
公園
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
__[場所]__行きの___をください
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
...片道切符...
menomatka
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
...往復切符...
meno- ja paluumatka
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
...一日券...
lippu joka on voimassa koko päivän
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
...一週間券...
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
...一ヶ月券...
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
(窓際の)席を予約したいです
Tietyn paikan varaus
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Tiedustelu matkustusajasta
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
この席は空いていますか?
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
これは私の席です
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

ανοιχτό (anihtó)
営業中
Kauppa on auki
κλειστό (klistó)
閉店
Kauppa on kiinni
είσοδος (ísodos)
入り口
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
έξοδος (éxodos)
出口
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
σπρώξτε (spróxte)
押す
τραβήξτε (travíxte)
引く
άνδρες (ándres)
Miesten WC
γυναίκες (ginékes)
Naisten WC
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
使用中
Hotelli on täynnä / WC on varattu
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
空き
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行きたいです
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
ここで少し待っててもらえますか?
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
あの車を追って!
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
レンタカー業者はどこですか?
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
...一日/一週間
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
完全補償型保険がほしいです
Maksimivakuutuksen ottaminen
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
保険は必要ないです
Vakuutuksen poisjättäminen
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
ガソリンタンクが満タンではない
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
エンジンから奇妙な音がします
Valitus auton moottorista
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
車が損傷されている
Valitus auton huonosta kunnosta