Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Mi sono perso.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Et tiedä missä olet.
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Dove posso trovare ____?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
... un bagno?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
palvelu
... una banca/sportello di cambio
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
palvelu
... un albergo?
...отель? (...otel'?)
palvelu
... un benzinaio?
...заправку? (...zapravku?)
palvelu
... un ospedale?
...больницу? (...bol'nitsu?)
rakennus
... una farmacia?
...аптеку? (...apteku?)
palvelu
... un grande magazzino?
...универмаг? (...univermag?)
palvelu
... un supermercato?
...супермаркет? (...supermarket?)
palvelu
... la fermata dell'autobus?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
paikka
... la fermata della metro?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
paikka
... un ufficio di informazione turistica?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
palvelu
... un bancomat/sportello bancario automatico?
...банкомат? (...bankomat?)
palvelu
Come si arriva __?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
... al centro?
...центра города? (...tsentra goroda?)
paikka
... alla stazione del treno?
...вокзала? (...vokzala?)
paikka
... all'aeroporto?
...аэропорта? (...aeroporta?)
paikka
... alla centrale di polizia?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
paikka
... all'ambasciata di [paese]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
jonkun maan suurlähetystö
Ci può consigliare un buon ___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
... bar?
...бары? (...bary?)
paikka
... caffé?
...кафе? (...kafe?)
paikka
... ristorante?
...рестораны? (...restorany?)
paikka
... night club?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
paikka
... albergo?
...отели? (...oteli?)
paikka
... attrazione turistica?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
paikka
... sito storico?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
paikka
... museo?
...музеи? (...muzei?)
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Gira a sinistra.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Ohjeiden antaminen
Gira a destra.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Ohjeiden antaminen
Sempre dritto.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ohjeiden antaminen
Torna indietro.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ohjeiden antaminen
Fermati.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Ohjeiden antaminen
Vai verso ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ohjeiden antaminen
Vai oltre ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ohjeiden antaminen
Cerca il/la ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ohjeiden antaminen
in discesa
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ohjeiden antaminen
in salita
идите в гору (idite v goru)
Ohjeiden antaminen
incrocio
перекрёсток (perekrostok)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
semafori
светофор (svetofor)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
parco
парк (park)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
... biglietto solo andata...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
menomatka
... andata e ritorno...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
meno- ja paluumatka
... biglietto di prima/seconda classe...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
... biglietto giornaliero...
...билет на день...(...bilet na den'...)
lippu joka on voimassa koko päivän
... un abbonamento settimanale...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
... un abbonamento mensile ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Tietyn paikan varaus
Si ferma a ___[luogo]___?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu matkustusajasta
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
È occupato questo posto?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Questo è il mio posto.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

aperto
открыто (otkryto)
Kauppa on auki
chiuso
закрыто (zakryto)
Kauppa on kiinni
entrata
вход (vkhod)
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
uscita
выход (vykhod)
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
spingere
от себя (ot sebya)
tirare
на себя (na sebya)
uomini
для мужчин (dlya muzhchin)
Miesten WC
donne
для женщин (dlya zhenshchin)
Naisten WC
pieno/occupato
занято (zanyato)
Hotelli on täynnä / WC on varattu
libero
свободно (svobodno)
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Sa il numero per chiamare un taxi?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Devo andare a ___[destinazione]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Può aspettare qui un momento?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Segua quella macchina!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Dov'è il noleggio auto?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
... per un giorno/una settimana.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Maksimivakuutuksen ottaminen
Non ho bisogno di assicurazione.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Vakuutuksen poisjättäminen
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Dov'è il prossimo benzinaio?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Vorrei includere un secondo guidatore.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
Non c'è il pieno.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
Il motore fa uno strano rumore.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Valitus auton moottorista
L'auto è danneggiata.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Valitus auton huonosta kunnosta