Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Liikkuminen

Liikkuminen - Sijainti

Mi perdiĝis.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Et tiedä missä olet.
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Tietyn sijainnin kysymistä kartalta
Kie mi povas trovi ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Tietyn rakennuksen / palvelun sijainnin tiedustelu
... la banĉambron?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
palvelu
... bankon/ŝanĝoficejon?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
palvelu
... hotelon?
...отель? (...otel'?)
palvelu
... benzinstacion?
...заправку? (...zapravku?)
palvelu
... malsanulejon?
...больницу? (...bol'nitsu?)
rakennus
... apotekon?
...аптеку? (...apteku?)
palvelu
... magazenon?
...универмаг? (...univermag?)
palvelu
... supermarkton?
...супермаркет? (...supermarket?)
palvelu
... bushaltejon?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
paikka
... metroohaltejon?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
paikka
... turistoficejon?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
palvelu
... monaŭtomaton?
...банкомат? (...bankomat?)
palvelu
Kiel mi iras al___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Reittiohjeiden kysyminen tiettyyn paikkaan
... la urbocentron?
...центра города? (...tsentra goroda?)
paikka
... la stacidomon?
...вокзала? (...vokzala?)
paikka
... la aerhavenon?
...аэропорта? (...aeroporta?)
paikka
... la policejon?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
paikka
... la ambasadon de [lando]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
jonkun maan suurlähetystö
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Suosittelujen pyytäminen jostain tietystä paikasta
... trinkejojn?
...бары? (...bary?)
paikka
... kafejojn?
...кафе? (...kafe?)
paikka
... restoraciojn?
...рестораны? (...restorany?)
paikka
... noktoklubojn?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
paikka
... hotelojn?
...отели? (...oteli?)
paikka
... turismajn allogojn?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
paikka
... historiajn lokojn?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
paikka
... muzeojn?
...музеи? (...muzei?)
paikka

Liikkuminen - Ohjeiden antaminen

Turnu maldekstre.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Ohjeiden antaminen
Turnu dekstre.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Ohjeiden antaminen
Iru rekte.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Ohjeiden antaminen
Reiru.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Ohjeiden antaminen
Haltu.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Ohjeiden antaminen
Iru al la___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Ohjeiden antaminen
Iru post la____.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Ohjeiden antaminen
Serku la___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ohjeiden antaminen
montsuben
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Ohjeiden antaminen
supren
идите в гору (idite v goru)
Ohjeiden antaminen
vojkruciĝo
перекрёсток (perekrostok)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
trafiklumo
светофор (svetofor)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita
parko
парк (park)
Yleinen viittauspiste annettaessa ohjeita

Liikkuminen - Bussi / juna

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Tiedustelu lipunmyyntipisteen sijainnista
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Lipun ostaminen tiettyyn sijaintiin
... solan bileton ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
menomatka
... revenan bileton ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
meno- ja paluumatka
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
lippu ensimmäiseen / toiseen luokkaan
... tagbileton ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
lippu joka on voimassa koko päivän
... semajnobileton ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
lippu, joka on voimassa kokonaisen viikon
... monatbileton ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
lippu, joka on voimassa koko kuukauden...
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu lipun hinnasta tiettyyn kohteeseen
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Tietyn paikan varaus
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu meneekö bussi tai juna tiettyyn kohteeseen
Kiom longe por atingi __[loko]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Tiedustelu matkustusajasta
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Tiedustelu milloin tietty bussi / juna lähtee asemalta
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Tiedustelu onko kyseinen paikka vapaa
Tio estas mia sidloko.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Huomautus siitä, että paikallasi istuva henkilö istuu varaamallasi paikalla

Liikkuminen - Merkit

malferma
открыто (otkryto)
Kauppa on auki
ferma
закрыто (zakryto)
Kauppa on kiinni
eniro
вход (vkhod)
Merkki joka osoittaa sisäänkäynnin
eliro
выход (vykhod)
Merkki joka osoittaa uloskäynnin
puŝu
от себя (ot sebya)
eltiru
на себя (na sebya)
viroj
для мужчин (dlya muzhchin)
Miesten WC
virinoj
для женщин (dlya zhenshchin)
Naisten WC
Okupata
занято (zanyato)
Hotelli on täynnä / WC on varattu
neokupata
свободно (svobodno)
Vapaita hotellihuoneita / WC on vapaa

Liikkuminen - Taksi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksiyhtiön puhelinnumeron tiedustelu
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Taksikuskille kertominen mihin haluat mennä
Kiom por iri al __[loko]__?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Tiedustelu taksikuskilta paljonko maksaa matka tiettyyn sijaintiin
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Tiedustelu taksikuskilta voisiko hän odottaa hetken sillä aikaa kun sinä hoidat jonkun asian
Sekvu tiun aŭton!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Käytetään jos olet salainen agentti

Liikkuminen - Auton vuokraus

Kie mi povas lui aŭton?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Tiedustelu mistä löytyy autovuokraamo
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Täsmennys minkälaisen auton haluat vuokrata
...por unu tago/semajno.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Täsmennys kuinka pitkäksi aikaa haluat vuokrata auton
Mi volas plenan asekuron.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Maksimivakuutuksen ottaminen
Mi ne bezonas asekuron.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Vakuutuksen poisjättäminen
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Tiedustelu siitä, täytyykö auto tankata ennen palauttamista
Kie estas la proksima benzinstacio?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Tiedustelu siitä, missä on lähin bensa-asema
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Toisen kuskin lisääminen autonvuokraussopimukseen
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Seudun nopeusrajoitusten tiedustelu
La benzinujo ne estas plena.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Valitus siitä, ettei autoa ole tankattu täyteen
La motoro faras strangan bruon.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Valitus auton moottorista
La aŭto estas difektita.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Valitus auton huonosta kunnosta