Tšekiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Majoittuminen

Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Kde můžu najít ___?
Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... pokoj k pronájmu?
Majoituspaikka
...хостел? (...hostel?)
... hostel?
Majoituspaikka
...отель? (...otel'?)
... hotel?
Majoituspaikka
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
... pokoj se snídaní?
Majoituspaikka
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
... kemp?
Majoituspaikka
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Jaké jsou tam ceny?
Tiedustelu hintatasosta

Majoittuminen - Varaaminen

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Máte nějaké volné pokoje?
Tiedustelu onko majapaikassa tilaa
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
Huoneen hinnan tiedustelu
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
Erityishuoneen varaaminen
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... pokoj pro dva?
Huone kahdelle hengelle
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... pokoj pro jednoho.
Huone yhdelle henkilölle
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
... pokoj pro ___ lidí.
Huone X:lle henkilölle
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... nekuřácký pokoj.
Huone ei-tupakoitsijoille
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
Lisävarustetun huoneen varaaminen
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... dvoulůžkem.
Sänky kahdelle henkilölle
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... oddělenými postelemi.
Erilliset sängyt
...балконом. (...balkonom.)
... balkónem.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... vlastní koupelnou.
Huone, jossa on oma kylpyhuone
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... výhledem na moře.
Huoneesta on merinäköala
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... přistýlkou.
Ylimääräisen sängyn pyytäminen huoneeseen
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
Huoneen varaaminen tietylle aikavälille
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Pyyntö saada nähdä huone ennen varaamista
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Je snídaně v ceně?
Tiedustelu siitä, kuuluko aamiainen huoneen hintaan
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
Tiedustelu siitä, kuuluvatko pyyhkeet ja liinavaatteet hintaan
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Jsou povolena domácí zvířata?
Tiedustelu saako majoituspaikkaan tuoda eläimiä
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
Tiedustelu pysäköintimahdollisuuksista autolla
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Tiedustelu missä voi säilyttää arvoesineitä

Majoittuminen - Paikan päällä

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Kde můžu najít pokoj číslo ___?
Ohjeiden kysyminen huoneen löytämiseksi
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
Huoneen avaimen pyytäminen
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Ptal se někdo po mě?
Tiedustelu siitä, onko kukaan jättänyt viestejä
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Tiedustelu siitä, missä retkelle voi ilmoittautua
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Kde si můžu zavolat?
Tiedustelu siitä, missä yleisöpuhelin sijaitsee
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Kdy se podává snídaně?
Tiedustelu milloin aamiainen on tarjolla
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Prosím probuďte mě zítra v___.
Herätyksen pyytäminen
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Můžete zavolat taxi, prosím?
Taksin pyytäminen
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Můžu tady používat internet?
Tiedustelu internetyhteydestä
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Ravintolasuositusten pyytäminen
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Pyyntö huoneen siivoamiseksi
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Teď nechci uklidit pokoj.
Ilmoitus, ettei huone kaipaa vielä siivousta
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Lisätarvikkeiden pyytäminen
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
Pyyntö vaatekappaleen viemisestä pesuun
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Ilmoitus siitä, että olet lähdössä ja haluaisit maksaa laskusi.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Opravdu jsme si to tady užili.
Hotellin kehuminen huonetta luovuttaessa

Majoittuminen - Valitukset

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Chtěl(a) bych jiný pokoj.
Pyyntö huoneen vaihdosta
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Nefunguje topení.
Ilmoitus rikkinäisestä patterista
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Nefunguje klimatizace.
Ilmoitus rikkinäisestä ilmastoinnista
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Ten pokoj je velmi hlučný.
Ilmoitus meluisasta huoneesta
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Ten pokoj smrdí.
Ilmoitus pahasta hajusta huoneessa
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Požaduji nekuřácký pokoj.
Valitus
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Požaduji pokoj s výhledem.
Valitus
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Můj klíč nefunguje
Ilmoitus siitä, että avaimesi ei avaa ovea
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Okno se nedá otevřít.
Ilmoitus siitä, että ikkuna ei avaudu
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Pokoj ještě nebyl uklizen.
Ilmoittaminen, että huone on edelleen siivoamatta
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
Valitus
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Neteče teplá voda.
Valitus
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
Valitus
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Ten účet je předražený.
Valitus
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Můj soused je příliš hlučný.
Valitus