Turkiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Majoittuminen

Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Nereden __ bulabilirim?
Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
kiralamak için ... oda?
Majoituspaikka
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... bir hostel?
Majoituspaikka
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... bir otel?
Majoituspaikka
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
... bir oda artı kahvaltı?
Majoituspaikka
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
... bir kamp alanı?
Majoituspaikka
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Orada fiyatlar ne civarda?
Tiedustelu hintatasosta

Majoittuminen - Varaaminen

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Boş odanız var mı?
Tiedustelu onko majapaikassa tilaa
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
__ kişi için bir oda ne kadar?
Huoneen hinnan tiedustelu
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
__ ayırtmak istiyorum.
Erityishuoneen varaaminen
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
... çift kişilik bir oda.
Huone kahdelle hengelle
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
... tek kişilik bir oda.
Huone yhdelle henkilölle
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
... __ kişi için bir oda.
Huone X:lle henkilölle
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
... bir sigara içilmeyen oda.
Huone ei-tupakoitsijoille
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
__li bir oda ayırtmak istiyorum.
Lisävarustetun huoneen varaaminen
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
... bir ikiz yatak.
Sänky kahdelle henkilölle
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
... ayrı yataklar.
Erilliset sängyt
...ระเบียง (...ra-biang)
... bir balkon.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
... bir bitişik banyo.
Huone, jossa on oma kylpyhuone
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
... bir okyanus manzarası.
Huoneesta on merinäköala
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
... bir extra yatak.
Ylimääräisen sängyn pyytäminen huoneeseen
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
__ gece/hafta için oda ayırtmak istiyorum.
Huoneen varaaminen tietylle aikavälille
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Engelliler için özel odanız var mı?
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
__ [toz/yünlü hayvanlar] a alerjim var. Elinizde özel bir odanız var mı?
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Önce odayı görebilir miyim?
Pyyntö saada nähdä huone ennen varaamista
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Kahvaltı dahil mi?
Tiedustelu siitä, kuuluko aamiainen huoneen hintaan
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Havlu/yatak çarşafları dahil mi?
Tiedustelu siitä, kuuluvatko pyyhkeet ja liinavaatteet hintaan
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Evcil hayvanlar girebilir mi?
Tiedustelu saako majoituspaikkaan tuoda eläimiä
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Park yeriniz var mı?
Tiedustelu pysäköintimahdollisuuksista autolla
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Güvenli kutular var mı?
Tiedustelu missä voi säilyttää arvoesineitä

Majoittuminen - Paikan päällä

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
__ oda numarasını nerede bulabilirim?
Ohjeiden kysyminen huoneen löytämiseksi
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
__ oda numarı için anahtar lütfen.
Huoneen avaimen pyytäminen
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Beni soran oldu mu?
Tiedustelu siitä, onko kukaan jättänyt viestejä
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Gezi için nereden kaydolabilirim?
Tiedustelu siitä, missä retkelle voi ilmoittautua
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Nereden bir arama yapabilirim?
Tiedustelu siitä, missä yleisöpuhelin sijaitsee
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Kahvaltı ne zaman servis ediliyor?
Tiedustelu milloin aamiainen on tarjolla
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Lütfen beni yarın saat __ de uyandırın.
Herätyksen pyytäminen
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Bir taksi çağırır mısınız lütfen?
Taksin pyytäminen
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Burada internet kullanabilir miyim?
Tiedustelu internetyhteydestä
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Yakınlarda iyi bir restorant tavsiye eder misiniz?
Ravintolasuositusten pyytäminen
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Odamı temizleyebilir misiniz lütfen?
Pyyntö huoneen siivoamiseksi
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Odanın şu anda temizlenmesini istemiyorum.
Ilmoitus, ettei huone kaipaa vielä siivousta
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Lütfen başka bir battaniye/yastık/havlu getirebilir misiniz?
Lisätarvikkeiden pyytäminen
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Lütfen bunu temizlenmesi için çamışırhaneye götürür müsünüz?
Pyyntö vaatekappaleen viemisestä pesuun
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Çıkış yapmak istiyorum lütfen.
Ilmoitus siitä, että olet lähdössä ja haluaisit maksaa laskusi.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Burdaki kalışımızdan çok memnun kaldık
Hotellin kehuminen huonetta luovuttaessa

Majoittuminen - Valitukset

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Başka bir oda istiyorum.
Pyyntö huoneen vaihdosta
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Isıtma sistemi çalışmıyor.
Ilmoitus rikkinäisestä patterista
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Havalandırma çalışmıyor.
Ilmoitus rikkinäisestä ilmastoinnista
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Oda çok sesli.
Ilmoitus meluisasta huoneesta
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Oda kötü kokuyor.
Ilmoitus pahasta hajusta huoneessa
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Sigara içilmeyen bir oda istemiştim.
Valitus
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Manzaralı bir oda istemiştim.
Valitus
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Anahtarım çalışmıyor.
Ilmoitus siitä, että avaimesi ei avaa ovea
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Pencere açılmıyor.
Ilmoitus siitä, että ikkuna ei avaudu
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Oda temizlenmemiş.
Ilmoittaminen, että huone on edelleen siivoamatta
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Odada sıçan/fare/böcekler var.
Valitus
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Sıcak su yok.
Valitus
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Uyandırma hizmeti yapılmadı.
Valitus
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Hesap fazla hesaplanmış.
Valitus
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Komşum çok sesli.
Valitus