Japaniksi | Sanontoja - Matkustaminen | Majoittuminen

Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
___はどこで探せますか?
Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
宿泊できる部屋はありますか?
Majoituspaikka
...โรงแรม? (...rong-ram?)
...ホステル?
Majoituspaikka
...โรงแรม? (...rong-ram?)
...ホテル?
Majoituspaikka
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
...朝食付き民宿?
Majoituspaikka
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
...キャンプ場?
Majoituspaikka
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
そこの宿泊値段はいくらですか?
Tiedustelu hintatasosta

Majoittuminen - Varaaminen

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
空いている部屋はありますか?
Tiedustelu onko majapaikassa tilaa
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
__人用の部屋はいくらですか?
Huoneen hinnan tiedustelu
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
___を予約したいです
Erityishuoneen varaaminen
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
...ダブルルーム
Huone kahdelle hengelle
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
...シングルルーム
Huone yhdelle henkilölle
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
___人用の部屋
Huone X:lle henkilölle
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
...禁煙の部屋
Huone ei-tupakoitsijoille
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
___の部屋を予約したいです
Lisävarustetun huoneen varaaminen
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
...ツインベッド
Sänky kahdelle henkilölle
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
...別々のベッド
Erilliset sängyt
...ระเบียง (...ra-biang)
...バルコニー
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
...隣接するバスルーム
Huone, jossa on oma kylpyhuone
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
...オーシャンビュー
Huoneesta on merinäköala
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
...エキストラベッド
Ylimääräisen sängyn pyytäminen huoneeseen
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
___箔/週間部屋を予約したいです
Huoneen varaaminen tietylle aikavälille
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
障害者用の特別な部屋はありますか?
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
私は[ほこり/動物の毛]アレルギーです。特別な部屋は空いてますか?
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
最初に部屋を見てもいいですか?
Pyyntö saada nähdä huone ennen varaamista
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
朝食は含まれますか?
Tiedustelu siitä, kuuluko aamiainen huoneen hintaan
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
タオル/シーツは含まれますか?
Tiedustelu siitä, kuuluvatko pyyhkeet ja liinavaatteet hintaan
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
動物は許可されていますか?
Tiedustelu saako majoituspaikkaan tuoda eläimiä
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
駐車場はありますか?
Tiedustelu pysäköintimahdollisuuksista autolla
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
金庫はありますか?
Tiedustelu missä voi säilyttää arvoesineitä

Majoittuminen - Paikan päällä

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
___号室はどこですか?
Ohjeiden kysyminen huoneen löytämiseksi
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
___号室の部屋の鍵をお願いします!
Huoneen avaimen pyytäminen
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
誰か私にメッセージを残しましたか?
Tiedustelu siitä, onko kukaan jättänyt viestejä
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
遠足に参加するにはどこにサインアップすればいいですか?
Tiedustelu siitä, missä retkelle voi ilmoittautua
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
どこで電話できますか?
Tiedustelu siitä, missä yleisöpuhelin sijaitsee
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
いつ朝食が食べれますか?
Tiedustelu milloin aamiainen on tarjolla
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
明日___に起こしてください
Herätyksen pyytäminen
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
タクシーを呼んでいただけますか?
Taksin pyytäminen
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
インターネットを使ってもいいですか?
Tiedustelu internetyhteydestä
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
近くにおすすめのレストランはありますか?
Ravintolasuositusten pyytäminen
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
私の部屋を掃除していただけますか?
Pyyntö huoneen siivoamiseksi
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
今は部屋を掃除してほしくないです
Ilmoitus, ettei huone kaipaa vielä siivousta
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
毛布/枕/タオルをもう一つ持ってきてもらえますか?
Lisätarvikkeiden pyytäminen
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
これをランドリールームに持っていって洗っていただけますか?
Pyyntö vaatekappaleen viemisestä pesuun
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
チェックアウトをお願いします
Ilmoitus siitä, että olet lähdössä ja haluaisit maksaa laskusi.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
ここでの滞在を楽しむことができました。
Hotellin kehuminen huonetta luovuttaessa

Majoittuminen - Valitukset

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
別の部屋をお願いします
Pyyntö huoneen vaihdosta
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
暖房が効きません
Ilmoitus rikkinäisestä patterista
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
冷房が効きません
Ilmoitus rikkinäisestä ilmastoinnista
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
部屋がとても騒がしい
Ilmoitus meluisasta huoneesta
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
部屋がくさいです
Ilmoitus pahasta hajusta huoneessa
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
禁煙室を希望しました
Valitus
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
眺めのいい部屋を希望しました
Valitus
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
鍵が壊れています
Ilmoitus siitä, että avaimesi ei avaa ovea
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
窓が開きません
Ilmoitus siitä, että ikkuna ei avaudu
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
部屋が掃除されていません
Ilmoittaminen, että huone on edelleen siivoamatta
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
ねずみ/虫が部屋にいます
Valitus
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
温水が出ません
Valitus
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
モーニングコールを受け取りませんでした
Valitus
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
過剰請求されました
Valitus
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
隣人がうるさいです
Valitus