Espanjaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Majoittuminen

Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen

ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
¿En dónde puedo encontrar________?
Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
... una habitación para rentar?
Majoituspaikka
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... un hostal?
Majoituspaikka
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... un hotel?
Majoituspaikka
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
... una cama y desayuno?
Majoituspaikka
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
... un sitio para acampar?
Majoituspaikka
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
¿Qué tipo de precios tienen en ese lugar?
Tiedustelu hintatasosta

Majoittuminen - Varaaminen

คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
¿Tiene habitaciones disponibles?
Tiedustelu onko majapaikassa tilaa
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
¿Cuál es el precio de una habitación para ___ personas?
Huoneen hinnan tiedustelu
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Me gustaría reservar____.
Erityishuoneen varaaminen
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
...una habitación doble.
Huone kahdelle hengelle
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
...una habitación individual.
Huone yhdelle henkilölle
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
... una habitación para ____ personas.
Huone X:lle henkilölle
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
...una habitación para no fumadores.
Huone ei-tupakoitsijoille
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Me gustaría reservar una habitación con_____.
Lisävarustetun huoneen varaaminen
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
... una cama doble.
Sänky kahdelle henkilölle
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
...camas separadas.
Erilliset sängyt
...ระเบียง (...ra-biang)
... un balcón.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
...un cuarto de baño privado.
Huone, jossa on oma kylpyhuone
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
...con vista al mar.
Huoneesta on merinäköala
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
...una cama extra.
Ylimääräisen sängyn pyytäminen huoneeseen
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Me gustaría reservar una habitación por ___ noches/semanas.
Huoneen varaaminen tietylle aikavälille
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
¿Tiene habitaciones especiales para personas con alguna discapacidad física?
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Soy alérgico a _____ [polvo/pelo de animal]. ¿Tiene alguna habitación especial disponible?
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
¿Podría echar un vistazo a la habitación?
Pyyntö saada nähdä huone ennen varaamista
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
¿El desayuno está incluído?
Tiedustelu siitä, kuuluko aamiainen huoneen hintaan
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
¿Las toallas y sábanas están incluídas?
Tiedustelu siitä, kuuluvatko pyyhkeet ja liinavaatteet hintaan
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
¿Permiten el acceso de animales?
Tiedustelu saako majoituspaikkaan tuoda eläimiä
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
¿Tienen estacionamiento para autos?
Tiedustelu pysäköintimahdollisuuksista autolla
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
¿Tienen caja de sguridad o candados?
Tiedustelu missä voi säilyttää arvoesineitä

Majoittuminen - Paikan päällä

ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
¿En dónde puedo encontrar la habitación ____?
Ohjeiden kysyminen huoneen löytämiseksi
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
La llave de la habitación ______, por favor.
Huoneen avaimen pyytäminen
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
¿Recibí alguna llamada?
Tiedustelu siitä, onko kukaan jättänyt viestejä
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
¿En dónde me puedo registrar para la excursión?
Tiedustelu siitä, missä retkelle voi ilmoittautua
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
¿En dónde puedo realizar una llamada?
Tiedustelu siitä, missä yleisöpuhelin sijaitsee
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
¿A qué hora se sirve el desayuno?
Tiedustelu milloin aamiainen on tarjolla
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
¿Me puede despertar mañana a las ___?
Herätyksen pyytäminen
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
¿Puede pedirme un taxi?
Taksin pyytäminen
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
¿Puedo usar internet aquí?
Tiedustelu internetyhteydestä
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
¿Me podría recomendar algún restaurante?
Ravintolasuositusten pyytäminen
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
¿Podría mandar al servicio de limpieza a mi habitación?
Pyyntö huoneen siivoamiseksi
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
No necesito que limpien mi habitación por el momento.
Ilmoitus, ettei huone kaipaa vielä siivousta
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
¿Me podría proporcionar una sábana/almohada/toalla extra?
Lisätarvikkeiden pyytäminen
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
¿Podría mandar esto al cuarto de lavado?
Pyyntö vaatekappaleen viemisestä pesuun
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Me gustaría pagar la cuenta.
Ilmoitus siitä, että olet lähdössä ja haluaisit maksaa laskusi.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Disfrutamos mucho nuestra estancia aquí.
Hotellin kehuminen huonetta luovuttaessa

Majoittuminen - Valitukset

ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Me gustaría tener una habitación diferente.
Pyyntö huoneen vaihdosta
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
La calefacción no funciona.
Ilmoitus rikkinäisestä patterista
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
El aire acondicionado no funciona.
Ilmoitus rikkinäisestä ilmastoinnista
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
La habitación es muy ruidosa.
Ilmoitus meluisasta huoneesta
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
La habitación huele bastante mal.
Ilmoitus pahasta hajusta huoneessa
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Pedí una habitación para no fumadores.
Valitus
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Pedí una habitación con vista.
Valitus
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Mi llave no funciona.
Ilmoitus siitä, että avaimesi ei avaa ovea
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
La ventana no abre.
Ilmoitus siitä, että ikkuna ei avaudu
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
La habitación no ha sido aseada.
Ilmoittaminen, että huone on edelleen siivoamatta
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Hay ratones/ratas/ insectos en la habitación.
Valitus
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
No hay agua caliente.
Valitus
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
No recibí ninguna llamada para despertarme.
Valitus
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Me están cobrando de más.
Valitus
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Mi vecino es muy ruidoso.
Valitus