Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Majoittuminen

Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen

Mistä löytäisin ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi
...vuokrahuoneen?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Majoituspaikka
...hostellin?
...хостел? (...hostel?)
Majoituspaikka
...hotellin?
...отель? (...otel'?)
Majoituspaikka
...B&B:n?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Majoituspaikka
...leirintäalueen?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Majoituspaikka
Minkä hintainen se on?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Tiedustelu hintatasosta

Majoittuminen - Varaaminen

Onko teillä vapaita huoneita?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Tiedustelu onko majapaikassa tilaa
Paljonko maksaa huone ___henkilölle?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Huoneen hinnan tiedustelu
Haluaisin varata __.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Erityishuoneen varaaminen
...kahden hengen huoneen.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Huone kahdelle hengelle
...yhden hengen huoneen.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Huone yhdelle henkilölle
...huoneen __ henkilölle.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Huone X:lle henkilölle
...savuttoman huoneen.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Huone ei-tupakoitsijoille
Haluaisin huoneen ___.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Lisävarustetun huoneen varaaminen
...parisängyllä
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Sänky kahdelle henkilölle
...erillisillä sängyillä.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Erilliset sängyt
...parvekkeella.
...балконом. (...balkonom.)
...kylpyhuoneella.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Huone, jossa on oma kylpyhuone
...merinäköalalla.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Huoneesta on merinäköala
...lisäpedillä.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Ylimääräisen sängyn pyytäminen huoneeseen
Haluaisin varata huoneen ___ päiväksi / viikoksi.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Huoneen varaaminen tietylle aikavälille
Onko teillä erikoishuoneita liikuntarajoitteisille?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
Olen allerginen ___ [pölylle / karvaisille eläimille]. Onko teillä erityistä allergiahuonetta?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
Saanko nähdä huoneen ensin?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Pyyntö saada nähdä huone ennen varaamista
Kuuluuko aamiainen hintaan?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Tiedustelu siitä, kuuluko aamiainen huoneen hintaan
Kuuluvatko pyyhkeet / lakanat hintaan?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Tiedustelu siitä, kuuluvatko pyyhkeet ja liinavaatteet hintaan
Sallitaanko eläimet?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Tiedustelu saako majoituspaikkaan tuoda eläimiä
Onko teillä autotallia / parkkipaikkaa?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Tiedustelu pysäköintimahdollisuuksista autolla
Onko teillä turvalokeroita / kassakaappia?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Tiedustelu missä voi säilyttää arvoesineitä

Majoittuminen - Paikan päällä

Mistä löydän huoneen numero ___?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Ohjeiden kysyminen huoneen löytämiseksi
Saisinko avaimen huoneeseen numero __?
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Huoneen avaimen pyytäminen
Onko kukaan kysellyt minua?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Tiedustelu siitä, onko kukaan jättänyt viestejä
Missä voin ilmoittautua retkelle?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Tiedustelu siitä, missä retkelle voi ilmoittautua
Mistä voin soittaa?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Tiedustelu siitä, missä yleisöpuhelin sijaitsee
Milloin aamiainen tarjoillaan?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Tiedustelu milloin aamiainen on tarjolla
Haluaisin herätyksen huomiseksi kello ___.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Herätyksen pyytäminen
Voisitteko soittaa taksin, kiitos?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Taksin pyytäminen
Voiko täällä käyttää internetiä?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Tiedustelu internetyhteydestä
Voisitteko suositella jotain ravintolaa lähistöllä?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Ravintolasuositusten pyytäminen
Voisitteko siivota huoneeni?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Pyyntö huoneen siivoamiseksi
Huonettani ei tarvitse siivota juuri nyt
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Ilmoitus, ettei huone kaipaa vielä siivousta
Voisitteko tuoda minulle toisen peiton / tyynyn / pyyhkeen?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Lisätarvikkeiden pyytäminen
Voisitteko viedä tämän pesulaan puhdistettavaksi?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Pyyntö vaatekappaleen viemisestä pesuun
Haluaisin luovuttaa hotellihuoneeni.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Ilmoitus siitä, että olet lähdössä ja haluaisit maksaa laskusi.
Viihdyimme täällä oikein hyvin.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Hotellin kehuminen huonetta luovuttaessa

Majoittuminen - Valitukset

Haluaisin vaihtaa huonetta.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Pyyntö huoneen vaihdosta
Huoneeni lämmitys ei toimi.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Ilmoitus rikkinäisestä patterista
Ilmastointi ei toimi.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Ilmoitus rikkinäisestä ilmastoinnista
Huone on kamalan meluisa.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Ilmoitus meluisasta huoneesta
Huone haisee pahalta.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Ilmoitus pahasta hajusta huoneessa
Pyysin savuttoman huoneen.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Valitus
Pyysin näköalallisen huoneen.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Valitus
Avaimeni ei toimi
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Ilmoitus siitä, että avaimesi ei avaa ovea
Ikkuna ei aukea.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Ilmoitus siitä, että ikkuna ei avaudu
Huonettani ei ole siivottu.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Ilmoittaminen, että huone on edelleen siivoamatta
Huoneessani on hiiriä / rottia / ötököitä.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Valitus
Hanasta ei tule lämmintä vettä.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Valitus
En saanut herätyssoittoa.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Valitus
Olette laskuttaneet liikaa.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Valitus
Seinänaapurini on liian äänekäs.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Valitus