Thaiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Majoittuminen

Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen

Var hittar jag ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi
... ett rum att hyra?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Majoituspaikka
... ett vandrarhem?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Majoituspaikka
... ett hotell?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Majoituspaikka
... ett bed-and-breakfast?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Majoituspaikka
... en campingplats?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Majoituspaikka
Hur är priserna där?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Tiedustelu hintatasosta

Majoittuminen - Varaaminen

Har ni några lediga rum?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Tiedustelu onko majapaikassa tilaa
Hur mycket kostar ett rum för ___ personer?
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Huoneen hinnan tiedustelu
Jag skulle vilja boka ___.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Erityishuoneen varaaminen
... ett dubbelrum.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Huone kahdelle hengelle
... ett enkelrum.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Huone yhdelle henkilölle
... ett rum för ___ personer.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
Huone X:lle henkilölle
... ett rum med rökförbud.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Huone ei-tupakoitsijoille
Jag skulle vilja boka ett rum med ___.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
Lisävarustetun huoneen varaaminen
... dubbelsäng.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
Sänky kahdelle henkilölle
... skilda sängar.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
Erilliset sängyt
... en balkong.
...ระเบียง (...ra-biang)
... ett angränsande badrum.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Huone, jossa on oma kylpyhuone
... havsutsikt.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Huoneesta on merinäköala
... extrasäng.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Ylimääräisen sängyn pyytäminen huoneeseen
Jag skulle vilja boka ett rum för ___ natt (nätter)/vecka (veckor).
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Huoneen varaaminen tietylle aikavälille
Har ni några handikappanpassade rum?
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
Jag är allergisk mot ___ [damm/pälsdjur]. Har ni några rum som är anpassade för detta?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Erikoishuoneen tiedustelu liikuntarajoitteisille
Kan jag få se rummet först?
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Pyyntö saada nähdä huone ennen varaamista
Är frukosten inkluderad?
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Tiedustelu siitä, kuuluko aamiainen huoneen hintaan
Är handdukar/sängkläder inkluderade?
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Tiedustelu siitä, kuuluvatko pyyhkeet ja liinavaatteet hintaan
Är husdjur tillåtna?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Tiedustelu saako majoituspaikkaan tuoda eläimiä
Har ni ett garage/en parkeringsplats?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Tiedustelu pysäköintimahdollisuuksista autolla
Har ni förvaringsskåp/ett kassaskåp?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Tiedustelu missä voi säilyttää arvoesineitä

Majoittuminen - Paikan päällä

Var hittar jag rum nummer ___?
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Ohjeiden kysyminen huoneen löytämiseksi
Nyckeln till rum nummer __, tack!
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Huoneen avaimen pyytäminen
Har någon frågat efter mig?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Tiedustelu siitä, onko kukaan jättänyt viestejä
Var kan jag anmäla mig till utflykten?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Tiedustelu siitä, missä retkelle voi ilmoittautua
Var kan jag ringa ett telefonsamtal?
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Tiedustelu siitä, missä yleisöpuhelin sijaitsee
När serveras frukosten?
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Tiedustelu milloin aamiainen on tarjolla
Kan ni vara snälla och väcka mig klockan ___ imorgon.
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Herätyksen pyytäminen
Kan du ringa efter en taxi, tack?
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Taksin pyytäminen
Går det att använda internet här?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
Tiedustelu internetyhteydestä
Kan du rekommendera några bra restauranger i närheten?
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Ravintolasuositusten pyytäminen
Vill ni vara snälla och städa mitt rum?
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Pyyntö huoneen siivoamiseksi
Jag vill inte att rummet städas just nu.
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Ilmoitus, ettei huone kaipaa vielä siivousta
Kan du vara snäll och hämta en filt/kudde/handduk till?
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
Lisätarvikkeiden pyytäminen
Skulle du kunna ta den här till tvättrummet, tack?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Pyyntö vaatekappaleen viemisestä pesuun
Jag skulle vilja checka ut, tack.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Ilmoitus siitä, että olet lähdössä ja haluaisit maksaa laskusi.
Vi hade verkligen en trevlig vistelse här.
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Hotellin kehuminen huonetta luovuttaessa

Majoittuminen - Valitukset

Jag skulle vilja ha ett annat rum.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Pyyntö huoneen vaihdosta
Värmen fungerar inte.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Ilmoitus rikkinäisestä patterista
Luftkonditioneringen fungerar inte.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Ilmoitus rikkinäisestä ilmastoinnista
Rummet är väldigt högljutt.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Ilmoitus meluisasta huoneesta
Rummet luktar illa.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Ilmoitus pahasta hajusta huoneessa
Jag bad om ett rökfritt rum.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Valitus
Jag bad om ett rum med havsutsikt.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Valitus
Min nyckel fungerar inte.
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Ilmoitus siitä, että avaimesi ei avaa ovea
Det går inte att öppna fönstret.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Ilmoitus siitä, että ikkuna ei avaudu
Rummet har inte städats.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Ilmoittaminen, että huone on edelleen siivoamatta
Det finns möss / råttor / insekter i rummet.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Valitus
Det finns inget varmvatten.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Valitus
Jag fick inte mitt väckningssamtal.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Valitus
Räkningen är för hög.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Valitus
Min granne är för högljudd.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Valitus