Ranskaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

Anh/Em ngồi/đứng cùng em/anh được không?
Je peux me joindre à vous ?
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
Cho anh/em mời em/anh một ly nhé?
Je peux vous offrir un verre ?
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
Em/Anh có hay đến đây không?
Vous venez ici souvent ?
Small talk
Anh/Em làm nghề gì?
Vous faites quoi dans la vie ?
Small tak
Anh/Em có muốn nhảy cùng em/anh không?
Vous voulez danser ?
Henkilön pyytäminen tanssimaan
Chúng ta ra ngoài cho thoáng đi?
On sort prendre l'air ?
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
Em/Anh có muốn đi chỗ khác không?
On va se distraire ailleurs ?
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Chúng ta đi đi!
Sortons de là !
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Mình về chỗ anh/em hay chỗ em/anh?
Chez toi ou chez moi ?
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
Em/Anh có muốn về nhà anh/em xem phim không?
Tu veux venir voir un film chez moi ?
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
Tối nay em/anh đã có kế hoạch gì chưa?
Tu as quelque chose de prévu ce soir ?
Epäsuora treffipyyntö
Khi nào chúng mình cùng đi ăn trưa/ăn tối nhé?
Tu veux déjeuner/dîner avec moi un de ces jours ?
Treffipyyntö
Anh/Em có muốn đi uống một ly cà phê không?
Tu veux aller prendre un café ?
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
Để anh/em đưa em/anh về nhé?
Je peux te conduire/ramener chez toi ?
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
Khi nào chúng mình lại đi chơi tiếp nhé?
Tu veux qu'on se revoit ?
Pyyntö toisille treffeille
Cảm ơn anh/em vì một buổi tối tuyệt vời! Chúc anh/em ngủ ngon!
Merci pour cette charmante soirée. Bonne nuit !
Kohtelias tapa päättää ilta
Anh/Em có muốn vào nhà uống một ly cà phê không?
Tu veux rentrer prendre un café ?
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

Anh thật đẹp trai!/Em thật (xinh) đẹp!
Tu me plaît beaucoup.
Henkilön ulkonäön kehuminen
Anh/Em thật hài hước!
T'es tellement drôle !
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
Anh/Em có đôi mắt thật đẹp!
Tu as de très beaux yeux !
Kohteliaisuus henkilön silmistä
Anh/Em nhảy đẹp quá!
Tu es un très un bon danseur / une très bonne danseuse !
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
Anh/Em mặc cái áo/váy này rất đẹp!
Cette chemise/robe te va très bien !
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
Cả ngày hôm nay anh/em chỉ nghĩ đến em/anh!
J'ai pensé à toi toute la journée !
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
Nói chuyện với anh/em rất vui!
C'était sympa de discuter avec toi !
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

Tôi không có hứng thú.
Je ne suis pas intéressé(e).
Kohtelias tapa kieltäytyä
Để tôi yên.
Laisse-moi tranquille.
Suora tapa kieltäytyä
Đi đi!/Biến đi!
Va te faire voir !
Töykeä tapa kieltäytyä
Đừng đụng vào tôi!
Ne me touche pas !
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
Bỏ tay ra khỏi người tôi!
Enlève tes mains de là !
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin