Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

Můžu se přidat?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
Můžu ti koupit něco k pití?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
Chodíš sem často?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Small talk
Takže, čím se živíš?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Small tak
Chceš tancovat?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Henkilön pyytäminen tanssimaan
Nechtěl(a) by si na vzduch?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
Nechceš jít na jinou party?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Pojďme pryč!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Ke mě nebo k tobě?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
Chtěl(a) by si kouknout u mě na film?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
Máš na dnešek nějaké plány?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Epäsuora treffipyyntö
Nechtěl(a) by si se mnou někdy na oběd/večeři?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Treffipyyntö
Nechtěl(a) by si jít na kafe?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
Můžu tě doprovodit/svést domů?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
Nechtěl(a) by ses znovu sejít?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Pyyntö toisille treffeille
Díky za hezký večer! Dobrou noc!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Kohtelias tapa päättää ilta
Nechtěl(a) by si jít dovnitř na kávu?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

Jsi nádherná!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Henkilön ulkonäön kehuminen
Jsi vtipný(á)!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
Máš krásné oči!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Kohteliaisuus henkilön silmistä
Skvěle tančíš!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
Vypadáš nádherně v těchto šatech/v této sukni!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
Myslel(a) jsem na tebe celý den!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
Díky za skvělý pokec!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

Nemám zájem.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Kohtelias tapa kieltäytyä
Nech mě být.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Suora tapa kieltäytyä
Ztrať se! / Vypadni!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Töykeä tapa kieltäytyä
Nedotýkej se mě!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
Nesahej na mě!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin