Vietnamiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Anh/Em ngồi/đứng cùng em/anh được không?
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Cho anh/em mời em/anh một ly nhé?
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Em/Anh có hay đến đây không?
Small talk
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Anh/Em làm nghề gì?
Small tak
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Anh/Em có muốn nhảy cùng em/anh không?
Henkilön pyytäminen tanssimaan
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Chúng ta ra ngoài cho thoáng đi?
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Em/Anh có muốn đi chỗ khác không?
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Chúng ta đi đi!
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Mình về chỗ anh/em hay chỗ em/anh?
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Em/Anh có muốn về nhà anh/em xem phim không?
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Tối nay em/anh đã có kế hoạch gì chưa?
Epäsuora treffipyyntö
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Khi nào chúng mình cùng đi ăn trưa/ăn tối nhé?
Treffipyyntö
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Anh/Em có muốn đi uống một ly cà phê không?
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Để anh/em đưa em/anh về nhé?
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Khi nào chúng mình lại đi chơi tiếp nhé?
Pyyntö toisille treffeille
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Cảm ơn anh/em vì một buổi tối tuyệt vời! Chúc anh/em ngủ ngon!
Kohtelias tapa päättää ilta
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Anh/Em có muốn vào nhà uống một ly cà phê không?
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Anh thật đẹp trai!/Em thật (xinh) đẹp!
Henkilön ulkonäön kehuminen
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Anh/Em thật hài hước!
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Anh/Em có đôi mắt thật đẹp!
Kohteliaisuus henkilön silmistä
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Anh/Em nhảy đẹp quá!
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Anh/Em mặc cái áo/váy này rất đẹp!
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Cả ngày hôm nay anh/em chỉ nghĩ đến em/anh!
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Nói chuyện với anh/em rất vui!
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Tôi không có hứng thú.
Kohtelias tapa kieltäytyä
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Để tôi yên.
Suora tapa kieltäytyä
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Đi đi!/Biến đi!
Töykeä tapa kieltäytyä
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Đừng đụng vào tôi!
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Bỏ tay ra khỏi người tôi!
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin