Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Small talk
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Small tak
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Henkilön pyytäminen tanssimaan
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Epäsuora treffipyyntö
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Treffipyyntö
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Pyyntö toisille treffeille
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Kohtelias tapa päättää ilta
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Henkilön ulkonäön kehuminen
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Kohteliaisuus henkilön silmistä
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Kohtelias tapa kieltäytyä
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Suora tapa kieltäytyä
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Töykeä tapa kieltäytyä
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin