Thaiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

Voinko liittyä seuraan?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
Voinko tarjota jotain juotavaa?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
Käytkö täällä usein?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Small talk
Mitä siis teet työksesi?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Small tak
Haluatko tanssia?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Henkilön pyytäminen tanssimaan
Haluaisitko haukata raitista ilmaa?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
Haluatko mennä toisiin juhliin?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Lähdetään täältä!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Meille vai teille?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
Haluaisitko katsoa elokuvan luonani?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
Onko sinulla suunnitelmia täksi illaksi?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Epäsuora treffipyyntö
Haluaisitko lounastaa / lähteä illalliselle kanssani joskus?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Treffipyyntö
Haluaisitko lähteä kahville?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
Voinko saattaa sinut kotiin?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
Haluaisitko tavata uudestaan?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Pyyntö toisille treffeille
Kiitos ihanasta illasta! Hauskaa loppuiltaa!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Kohtelias tapa päättää ilta
Haluaisitko tulla vielä kahville?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

Näytät upealta!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Henkilön ulkonäön kehuminen
Olet hauska!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
Sinulla on kauniit silmät!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Kohteliaisuus henkilön silmistä
Olet loistava tanssija!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
Näytät kauniilta tuossa mekossa / paidassa!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
Olen ajatellut sinua koko päivän!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
Oli todella mukavaa jutella kanssasi!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

En ole kiinnostunut.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Kohtelias tapa kieltäytyä
Jätä minut rauhaan.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Suora tapa kieltäytyä
Häivy!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Töykeä tapa kieltäytyä
Älä koske minuun!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
Kädet irti minusta!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin