Thaiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

Kann ich mich setzen?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
Darf ich Dir ein Getränk ausgeben?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
Bist Du oft hier?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Small talk
Und, was machst du beruflich?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Small tak
Willst Du tanzen?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Henkilön pyytäminen tanssimaan
Möchtest du kurz rausgehen?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
Willst Du auf eine andere Party gehen?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Lass uns losgehen!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Zu mir oder zu dir?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
Möchtest Du bei mir einen Film schauen?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
Hast Du heute Abend etwas vor?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Epäsuora treffipyyntö
Würdest Du mit mir mal Mittagessen/Abendessen gehen?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Treffipyyntö
Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
Kann ich Dich nach Hause begleiten/fahren?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
Würdest Du Dich gern noch einmal treffen?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Pyyntö toisille treffeille
Danke für den schönen Abend. Gute Nacht!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Kohtelias tapa päättää ilta
Möchtest Du auf einen Kaffee hereinkommen?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

Du siehst hinreißend aus!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Henkilön ulkonäön kehuminen
Du bist lustig!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
Du hast wunderschöne Augen!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Kohteliaisuus henkilön silmistä
Du bist eine gute Tänzerin/ein guter Tänzer!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
Du siehst wunderschön in dem Kleid/T-Shirt/Hemd aus!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
Es war schön, mit Dir zu reden!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

Ich habe kein Interesse.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Kohtelias tapa kieltäytyä
Lass mich in Ruhe.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Suora tapa kieltäytyä
Verschwinde/Hau ab!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Töykeä tapa kieltäytyä
Fass mich nicht an!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
Nimm deine Finger weg!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin