Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

Får man slå sig ner/göra dig sällskap?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
Kan jag bjuda dig på en drink?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
Kommer du hit ofta?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Small talk
Så, vad jobbar du med?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Small tak
Har du lust att dansa?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Henkilön pyytäminen tanssimaan
Vad sägs om lite frisk luft?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
Ska vi dra till en annan fest?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Kom, vi drar!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Mitt ställe eller ditt?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
Vill du se en film hemma hos mig?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
Har du några planer för ikväll?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Epäsuora treffipyyntö
Skulle du vilja äta lunch/middag med mig någon gång?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Treffipyyntö
Är du sugen på att ta en kaffe?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
Får jag följa/köra dig hem?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
Skulle du vilja ses igen?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Pyyntö toisille treffeille
Tack för en underbar kväll! Sov så gott!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Kohtelias tapa päättää ilta
Vill du komma in på en kopp kaffe?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

Du är grymt snygg!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Henkilön ulkonäön kehuminen
Du är rolig!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
Du har vackra ögon!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Kohteliaisuus henkilön silmistä
Du dansar jättebra!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
Du ser ursnygg ut i den där klänningen/skjortan!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
Jag har inte tänkt på något annat än dig hela dagen!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
Det har varit väldigt trevligt att prata med dig!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

Jag är inte intresserad.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Kohtelias tapa kieltäytyä
Lämna mig ifred.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Suora tapa kieltäytyä
Dra dit pepparn växer!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Töykeä tapa kieltäytyä
Rör mig inte!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
Ta bort dina händer från mig!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin