Thaiksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

Får man slå sig ner/göra dig sällskap?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
Kan jag bjuda dig på en drink?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
Kommer du hit ofta?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Small talk
Så, vad jobbar du med?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Small tak
Har du lust att dansa?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Henkilön pyytäminen tanssimaan
Vad sägs om lite frisk luft?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
Ska vi dra till en annan fest?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Kom, vi drar!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Mitt ställe eller ditt?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
Vill du se en film hemma hos mig?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
Har du några planer för ikväll?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Epäsuora treffipyyntö
Skulle du vilja äta lunch/middag med mig någon gång?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Treffipyyntö
Är du sugen på att ta en kaffe?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
Får jag följa/köra dig hem?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
Skulle du vilja ses igen?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Pyyntö toisille treffeille
Tack för en underbar kväll! Sov så gott!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Kohtelias tapa päättää ilta
Vill du komma in på en kopp kaffe?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

Du är grymt snygg!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Henkilön ulkonäön kehuminen
Du är rolig!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
Du har vackra ögon!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Kohteliaisuus henkilön silmistä
Du dansar jättebra!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
Du ser ursnygg ut i den där klänningen/skjortan!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
Jag har inte tänkt på något annat än dig hela dagen!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
Det har varit väldigt trevligt att prata med dig!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

Jag är inte intresserad.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Kohtelias tapa kieltäytyä
Lämna mig ifred.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Suora tapa kieltäytyä
Dra dit pepparn växer!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Töykeä tapa kieltäytyä
Rör mig inte!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
Ta bort dina händer från mig!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin