Kreikaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

Je peux me joindre à vous ?
Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
Je peux vous offrir un verre ?
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
Vous venez ici souvent ?
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Small talk
Vous faites quoi dans la vie ?
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Small tak
Vous voulez danser ?
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Henkilön pyytäminen tanssimaan
On sort prendre l'air ?
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
On va se distraire ailleurs ?
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Sortons de là !
Φύγαμε! (Fígame!)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Chez toi ou chez moi ?
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
Tu veux venir voir un film chez moi ?
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
Tu as quelque chose de prévu ce soir ?
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Epäsuora treffipyyntö
Tu veux déjeuner/dîner avec moi un de ces jours ?
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Treffipyyntö
Tu veux aller prendre un café ?
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
Je peux te conduire/ramener chez toi ?
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
Tu veux qu'on se revoit ?
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Pyyntö toisille treffeille
Merci pour cette charmante soirée. Bonne nuit !
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Kohtelias tapa päättää ilta
Tu veux rentrer prendre un café ?
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

Tu me plaît beaucoup.
Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Henkilön ulkonäön kehuminen
T'es tellement drôle !
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
Tu as de très beaux yeux !
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Kohteliaisuus henkilön silmistä
Tu es un très un bon danseur / une très bonne danseuse !
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
Cette chemise/robe te va très bien !
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
J'ai pensé à toi toute la journée !
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
C'était sympa de discuter avec toi !
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

Je ne suis pas intéressé(e).
Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Kohtelias tapa kieltäytyä
Laisse-moi tranquille.
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Suora tapa kieltäytyä
Va te faire voir !
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Töykeä tapa kieltäytyä
Ne me touche pas !
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
Enlève tes mains de là !
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin