Kreikaksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

Posso unirmi a te?
Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
Posso offrirti qualcosa da bere?
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
Vieni qui spesso?
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Small talk
Cosa fai di bello nella vita?
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Small tak
Ti va di ballare?
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Henkilön pyytäminen tanssimaan
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
Ti va di andare ad un'altra festa?
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Andiamo via da qui!
Φύγαμε! (Fígame!)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
A casa mia o a casa tua?
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
Ti va di guardare un film a casa mia?
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
Hai qualcosa in programma per stasera?
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Epäsuora treffipyyntö
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Treffipyyntö
Ti va di bere un caffè?
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
Ti va di incontrarci ancora?
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Pyyntö toisille treffeille
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Kohtelias tapa päättää ilta
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

Sei bellissima/o!
Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Henkilön ulkonäön kehuminen
Sei troppo forte!
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
Hai dei bellissimi occhi!
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Kohteliaisuus henkilön silmistä
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
Ti ho pensato tutto il giorno!
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
E' stato un piacere parlare con te!
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

Non sono interessato/a.
Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Kohtelias tapa kieltäytyä
Lasciami in pace.
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Suora tapa kieltäytyä
Vattene!
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Töykeä tapa kieltäytyä
Non toccarmi!
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
Toglimi le mani di dosso!
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin