Venäjäksi | Sanontoja - Matkustaminen | Flirttailu

Flirttailu - Keskustelu

Ĉu mi povas aliĝi al vi?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Kysymys voitko istua jonkun henkilön pöytään tai seisoa hänen vieressään baaritiskillä
Ĉu mi povas aĉeti trinkon al vi?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Kysymys voitko tarjota jollekin henkilölle juotavan
Ĉu vi venas ĉi tien ofte?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Small talk
Do, kion vi faras profesie?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Small tak
Ĉu vi volas danci?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Henkilön pyytäminen tanssimaan
Ĉu vi ŝatus freŝan aeron?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Tiedustelu, haluaako henkilö käväistä ulkopuolella kanssasi
Ĉu vi volas iri al malsama partio?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Ni foriru!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Tiedustelu, haluaako henkilö lähteä kanssasi toisiin juhliin
Mia loko aŭ la via?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Tiedustelu henkilöltä kumman luona vietätte yönne
Ĉu vi volas rigardi filmon en mia loko?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Henkilön kutsuminen katsomaan elokuvaa luoksesi
Ĉu vi havas planojn ĉi-vespere?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Epäsuora treffipyyntö
Ĉu vi volas tagmanĝi/vespermanĝi kun mi iam?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Treffipyyntö
Ĉu vi volas iri akiri kafon?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Kysely, haluaako henkilö viettää kanssasi aikaa tutustuaksenne paremmin
Ĉu mi povas akompani/veturi vin hejmen?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Osoitus siitä, ettet halua illan loppuvan vielä
Ĉu vi volas renkonti denove?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Pyyntö toisille treffeille
Dankon por bela vespero! Havu grandan nokton!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Kohtelias tapa päättää ilta
Ĉu vi ŝatus veni ene por kafo?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Henkilön kutsuminen kotiisi

Flirttailu - Kohteliaisuudet

Vi estas belega!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Henkilön ulkonäön kehuminen
Vi estas amuza!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Kohteliaisuus henkilön huumorintajusta
Vi havas belajn okulojn!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Kohteliaisuus henkilön silmistä
Vi estas granda dancisto!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Kohteliaisuus henkilön tanssitaidoista
Vi aspektas bela en tiu robo/ĉemizo!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Kohteliaisuus henkilön tyylitajusta / vartalosta
Mi estas pensanta pri vi la tutan tagon!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Ilmaisu siitä, että pidät henkilöstä kovasti
Ĝi estas estita vere bona, paroli kun vi!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Kohteliaisuus keskustelun lopuksi

Flirttailu - Kieltäytyminen

Mi ne estas interesita.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Kohtelias tapa kieltäytyä
Lasu min sola.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Suora tapa kieltäytyä
Foriru!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Töykeä tapa kieltäytyä
Ne tuŝu min!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää tehdä fyysistä kontaktia
Akiru viajn manojn de mi!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Kieltäytyminen kun joku yrittää koskea sinuun käsin