Turkiksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Työ

Työ - Yleistä

Mohu legálně pracovat v [country]?
[ülke] için çalışma iznim var mı?
Kysyt, voitko työskennellä maassa
Potřebuji číslo sociálního zabezpečení před nástupem do práce?
Çalışmaya başlamadan önce sosyal güvenlik numarasına ihtiyacım var mı?
Kysyt, tarvitsetko sosiaaliturvatunnuksen, ennen kuin aloitat työskentelyn
Potřebuji pracovní povolení?
Çalışma iznine ihtiyacım var mı?
Tiedustelet, tarvitsetko työlupaa
Jaká je národní minimální mzda?
Asgari ücret ne kadar?
Tiedustelet, mikä maan minimipalkka on
Já jsem ___________________ .
Ben ___________________.
Ilmoitat työllisyystilanteestasi
zaměstnaný
çalışıyorum
Työllisyystilanne
nezaměstnaný
işsizim
Työllisyystilanne
podnikatel
girişimciyim
Työllisyystilanne
osoba samostatně výdělečně činná
serbest meslek sahibiyim
Työllisyystilanne
stážista
stajyerim
Työllisyystilanne
dobrovolník
gönüllüyüm
Työllisyystilanne
poradce
danışmanım
Työllisyystilanne
Chtěl/a bych se zaregistrovat jako osoba samostatně výdělečně činná.
Serbest çalışan olarak kayıt olmak istiyorum.
Ilmoitat, että haluaisit rekisteröityä freelanceriksi

Työ - Sopimukset

Jaký druh pracovní smlouvy máte?
Ne tür bir iş sözleşmeniz var?
Kysyt, minkälainen sopimus on kyseessä
Mám ______________ smlouvu.
Sözleşmem ______________.
Ilmoitat, minkälainen työsopimus sinulla on
na plný úvazek
tam zamanlı
Sopimuksen tyyppi
na poloviční úvazek
yarı zamanlı
Sopimuksen tyyppi
na dobu určitou
süreli sözleşme
Sopimuksen tyyppi
trvalá pozice
kalıcı
Sopimuksen tyyppi
sezonní práce
mevsimlik
Sopimuksen tyyppi
Kde budu dostávat výplatu?
Maaş çekimi ne zaman alabilirim?
Kysyt, koska saat palkkasi
Rád/a bych žádal/a o _________.
_________ için başvurmak istiyorum.
Kysyt vapaata
mateřská dovolená
annelik izni
Vapaan peruste
otcovská dovolená
babalık izni
Vapaan peruste
nemocenská
hastalık izni
Vapaan peruste
volný den
günlük izin
Vapaan peruste

Työ - Verotus

Rád/a bych vědel/a více o daních.
Vergilerle ilgili bilgi almak istiyorum.
Kysyt verotuksesta
Rád/a bych nahlásil/a své příjmy.
Kazancımı beyan etmek istiyorum.
Kerrot, että haluaisit ilmoittaa tulosi
Rád/a bych si najmul/a učetního, aby mi pomohl s daňovým přiznáním.
Vergi beyanıma yardım etmesi için bir muhasebeciyle anlaşacağım.
Ilmoitat, että haluaisit palkata kirjanpitäjän auttamaan sinua veroilmoituksen kanssa
Kdy je uzávěrka pro podání daňového přiznání?
Vergi beyanını göndermek için son tarih hangisi?
Kysyt, mikä on viimeinen päivä, johon mennessä veroilmoitus tulee olla lähetetty
Existují sankce pokud nepošlu své daňové příznání včas?
Vergi beyanımı zamanında göndermezsem ceza öder miyim?
Kysyt, aiheutuuko myöhästymisestä sakkoa
Kdo mi dá vědět ______________?
______________ hakkında bana kim haber verecek?
Kysyt, miten sinulle ilmoitetaan mahdollisista veronpalautuksista tai mätkyistä
výše kolik dostanu zpátky
geri ödeme miktarı
Veroilmoitusvaihtoehdot
jestliže musím zaplatit více daní
daha dazla vergi ödemem gerekip gerekmediği
Veroilmoitusvaihtoehdot