Turkiksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Dokumentit

Dokumentit | Pankki | Työ | Opiskelu | Asuminen | Vammaistuet | Lemmikit

Dokumentit - Yleistä

Где я могу найти форму для ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Kysyt, mistä löydät lomakkeen
Когда был выдан ваш документ?
[belge] ne zaman verildi?
Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty
Где был выдан ваш [документ] ?
[belge] nerede verildi?
Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä
Какие документы мне нужно принести для_______?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan
Мой [документ] украли.
[belge] belgem çalındı.
Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu
Я заполняю это заявление от лица______.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta
Информация конфиденциальна.
Bu bilgi özeldir.
Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi

Dokumentit - Henkilötiedot

Как вас зовут?
Adınız nedir?
Kysyt jonkun nimeä
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa
Где вы живете?
Nerede yaşıyorsunuz?
Kysyt, missä joku asuu
Каков ваш адрес?
İkamet adresiniz nedir?
Kysyt jonkun osoitetta
Какое у вас гражданство?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Kysyt jonkun kansalaisuutta
Когда вы въехали в страну?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Kysyt, koska joku saapui maahan
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan

Dokumentit - Siviilisääty

Мое семейное положение -_______.
Medeni halim ___________.
Ilmoitat siviilisäätysi
холост
bekar
Siviilisääty
Женат/замужем
evli
Siviilisääty
Разведен/а
ayrılmış
Siviilisääty
Разведен/а
boşanmış
Siviilisääty
в сожительстве
birlikte yaşıyor
Siviilisääty
в гражданском браке
medeni birliktelik
Siviilisääty
Не женатая пара
evlenmemiş çift
Siviilisääty
в домашнем партнерстве
medeni ortaklık içinde
Siviilisääty
вдовец/вдова
dul
Siviilisääty
У вас есть дети?
Çocuğunuz var mı?
Kysyt, onko jollain lapsia
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen

Dokumentit - Asukkaaksi rekisteröityminen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin
Какие документы мне нужно принести?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan
Мне нужно платить за регистрацию?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa

Dokumentit - Sairausvakuutus

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen
Мне нужна частная медицинская страховка?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta
Что покрывает медицинская страховка?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Kysyt, mitä vakuutus kattaa
Больничные платы
Hastane masrafları
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Платы специалистам
Uzman doktor ücretleri
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Диагностические проверки
Tanı koyma testleri
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Хирургические процедуры
Cerrahi operasyonlar
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Психиатрическое лечение
Psikiyatri tedavisi
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Лечение зубов
Diş tedavisi
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Офтальмологическое лечение
Göz tedavisi
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa

Dokumentit - Viisumi

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi
Как я могу продлить мою визу?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi
Почему мое заявление на визу отклонено?
Vize başvurum neden reddedildi?
Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta

Dokumentit - Autolla ajaminen

Мне нужно менять номер своей машины?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi
Мои водительские права здесь действуют?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Väliaikaisen ajokortin hakeminen
Я бы хотел(а) забронировать_________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen
Теоретический тест
teorik sınav
Kokeen tyyppi
Тест на вождение
direksiyon sınavı
Kokeen tyyppi
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi
адрес
adres
Mitä sinä haluaisit muuttaa?
имя
ad
Mitä haluat muuttaa?
фотография
fotoğraf
Mitä haluat muuttaa?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
потеряно
kayıp
Ajokorttiongelma
украдено
çalınmış
Ajokorttiongelma
повреждено
hasarlı
Ajokorttiongelma
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi

Dokumentit - Kansalaisuus

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen
У меня нет судимостей
Sabıka kaydım yoktur.
Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden