Puolaksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Dokumentit

Dokumentit | Pankki | Työ | Opiskelu | Asuminen | Vammaistuet | Lemmikit

Dokumentit - Yleistä

Где я могу найти форму для ____ ?
Gdzie mogę znaleźć formularz ____?
Kysyt, mistä löydät lomakkeen
Когда был выдан ваш документ?
Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty
Где был выдан ваш [документ] ?
Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]?
Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność?
Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza?
Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä
Какие документы мне нужно принести для_______?
Jakie dokumenty potrzebne są do __________?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty: _______.
Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan
Мой [документ] украли.
Mój [dokument] został skradziony.
Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu
Я заполняю это заявление от лица______.
Składam podanie w imieniu _____.
Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta
Информация конфиденциальна.
Podane informacje są poufne.
Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania?
Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi

Dokumentit - Henkilötiedot

Как вас зовут?
Jak się Pan/Pani nazywa?
Kysyt jonkun nimeä
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia?
Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa
Где вы живете?
Gdzie Pan/Pani mieszka?
Kysyt, missä joku asuu
Каков ваш адрес?
Jaki jest Pana/Pani adres?
Kysyt jonkun osoitetta
Какое у вас гражданство?
Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo?
Kysyt jonkun kansalaisuutta
Когда вы въехали в страну?
Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]?
Kysyt, koska joku saapui maahan
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty?
Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan

Dokumentit - Siviilisääty

Мое семейное положение -_______.
Mój stan cywilny: _____.
Ilmoitat siviilisäätysi
холост
kawaler/panna
Siviilisääty
Женат/замужем
żonaty/zamężna
Siviilisääty
Разведен/а
w separacji
Siviilisääty
Разведен/а
rozwodnik/rozwódka
Siviilisääty
в сожительстве
w konkubinacie
Siviilisääty
в гражданском браке
w rejestrowanym związku partnerskim
Siviilisääty
Не женатая пара
w związku partnerskim
Siviilisääty
в домашнем партнерстве
w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym)
Siviilisääty
вдовец/вдова
wdowiec/wdowa
Siviilisääty
У вас есть дети?
Czy ma Pan/Pani dzieci?
Kysyt, onko jollain lapsia
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu?
Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin.
Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen

Dokumentit - Asukkaaksi rekisteröityminen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania).
Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin
Какие документы мне нужно принести?
Jakie dokumenty wymagane są do meldunku?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan
Мне нужно платить за регистрацию?
Czy za meldunek pobierana jest opłata?
Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności.
Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały.
Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa

Dokumentit - Sairausvakuutus

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego.
Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen
Мне нужна частная медицинская страховка?
Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne?
Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta
Что покрывает медицинская страховка?
Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne?
Kysyt, mitä vakuutus kattaa
Больничные платы
Opłaty za pobyt w szpitalu
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Платы специалистам
Opłaty za konsultacje u specjalistów
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Диагностические проверки
Badania diagnostyczne
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Хирургические процедуры
Zabiegi chirurgiczne
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Психиатрическое лечение
Leczenie psychiatryczne
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Лечение зубов
Leczenie stomatologiczne
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Офтальмологическое лечение
Leczenie okulistyczne
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa

Dokumentit - Viisumi

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę?
Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]?
Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi
Как я могу продлить мою визу?
Jak mogę przedłużyć swoją wizę?
Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi
Почему мое заявление на визу отклонено?
Dlaczego nie przyznano mi wizy?
Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały?
Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta

Dokumentit - Autolla ajaminen

Мне нужно менять номер своей машины?
Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu?
Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi
Мои водительские права здесь действуют?
Czy moje prawo jazdy jest tu ważne?
Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy.
Väliaikaisen ajokortin hakeminen
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na ___________.
Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen
Теоретический тест
egzamin teoretyczny
Kokeen tyyppi
Тест на вождение
egzamin praktyczny
Kokeen tyyppi
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Chciałbym/Chciałabym zmienić ____________ na moim prawie jazdy.
Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi
адрес
adres
Mitä sinä haluaisit muuttaa?
имя
nazwisko
Mitä haluat muuttaa?
фотография
zdjęcie
Mitä haluat muuttaa?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy.
Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
потеряно
zgubienie (prawa jazdy)
Ajokorttiongelma
украдено
kradzież (prawa jazdy)
Ajokorttiongelma
повреждено
zniszczenie (prawa jazdy)
Ajokorttiongelma
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów.
Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi

Dokumentit - Kansalaisuus

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.].
Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]?
Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen
У меня нет судимостей
Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana.
Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie.
Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo.
Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo?
Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Moja żona/Mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju].
Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden