Portugaliksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Dokumentit

Dokumentit | Pankki | Työ | Opiskelu | Asuminen | Vammaistuet | Lemmikit

Dokumentit - Yleistä

Где я могу найти форму для ____ ?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Kysyt, mistä löydät lomakkeen
Когда был выдан ваш документ?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty
Где был выдан ваш [документ] ?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
Когда истекает срок вашего паспорта?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä
Какие документы мне нужно принести для_______?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan
Мой [документ] украли.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu
Я заполняю это заявление от лица______.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta
Информация конфиденциальна.
A informação é confidencial.
Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi

Dokumentit - Henkilötiedot

Как вас зовут?
Qual é o seu nome?
Kysyt jonkun nimeä
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa
Где вы живете?
Onde você mora?
Kysyt, missä joku asuu
Каков ваш адрес?
Qual é o seu endereço?
Kysyt jonkun osoitetta
Какое у вас гражданство?
Qual é a sua cidadania?
Kysyt jonkun kansalaisuutta
Когда вы въехали в страну?
Quando você chegou em [país]?
Kysyt, koska joku saapui maahan
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan

Dokumentit - Siviilisääty

Мое семейное положение -_______.
Meu estado civil é ___________.
Ilmoitat siviilisäätysi
холост
solteiro(a)
Siviilisääty
Женат/замужем
casado(a)
Siviilisääty
Разведен/а
separado(a)
Siviilisääty
Разведен/а
divorciado(a)
Siviilisääty
в сожительстве
coabitação
Siviilisääty
в гражданском браке
em uma união civil
Siviilisääty
Не женатая пара
companheiros/união estável
Siviilisääty
в домашнем партнерстве
parceria doméstica
Siviilisääty
вдовец/вдова
viúvo(a)
Siviilisääty
У вас есть дети?
Você tem filhos?
Kysyt, onko jollain lapsia
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Você tem dependentes morando com você?
Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Gostaria de reencontrar minha família.
Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen

Dokumentit - Asukkaaksi rekisteröityminen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin
Какие документы мне нужно принести?
Que documentos devo trazer?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan
Мне нужно платить за регистрацию?
Existem taxas de registro?
Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa

Dokumentit - Sairausvakuutus

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen
Мне нужна частная медицинская страховка?
Preciso de seguro de saúde privado?
Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta
Что покрывает медицинская страховка?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Kysyt, mitä vakuutus kattaa
Больничные платы
Taxas hospitalares
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Платы специалистам
Taxas de especialistas
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Диагностические проверки
Testes de diagnóstico
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Хирургические процедуры
Procedimentos cirúrgicos
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Психиатрическое лечение
Tratamento psiquiátrico
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Лечение зубов
Tratamentos dentários
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Офтальмологическое лечение
Tratamento oftalmológico
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa

Dokumentit - Viisumi

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Por que você está requisitando um visto?
Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi
Как я могу продлить мою визу?
Como posso extender meu visto?
Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi
Почему мое заявление на визу отклонено?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta

Dokumentit - Autolla ajaminen

Мне нужно менять номер своей машины?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Gostaria de registrar meu veículo.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi
Мои водительские права здесь действуют?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Väliaikaisen ajokortin hakeminen
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Gostaria de marcar minha __________.
Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen
Теоретический тест
prova teórica
Kokeen tyyppi
Тест на вождение
prova prática de direção
Kokeen tyyppi
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi
адрес
endereço
Mitä sinä haluaisit muuttaa?
имя
nome
Mitä haluat muuttaa?
фотография
foto
Mitä haluat muuttaa?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
потеряно
perdida
Ajokorttiongelma
украдено
roubada
Ajokorttiongelma
повреждено
danificada
Ajokorttiongelma
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi

Dokumentit - Kansalaisuus

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen
У меня нет судимостей
Eu não tenho antecedentes criminais.
Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden