Esperantoksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Dokumentit

Dokumentit | Pankki | Työ | Opiskelu | Asuminen | Vammaistuet | Lemmikit

Dokumentit - Yleistä

Где я могу найти форму для ____ ?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Kysyt, mistä löydät lomakkeen
Когда был выдан ваш документ?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty
Где был выдан ваш [документ] ?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kiam elspiras via legitimilo?
Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä
Какие документы мне нужно принести для_______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan
Мой [документ] украли.
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu
Я заполняю это заявление от лица______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta
Информация конфиденциальна.
La informo estas konfidenca.
Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi

Dokumentit - Henkilötiedot

Как вас зовут?
Kiel vi nomiĝas?
Kysyt jonkun nimeä
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa
Где вы живете?
Kie vi loĝas?
Kysyt, missä joku asuu
Каков ваш адрес?
Kio estas via adreso?
Kysyt jonkun osoitetta
Какое у вас гражданство?
Kio estas via civitaneco?
Kysyt jonkun kansalaisuutta
Когда вы въехали в страну?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Kysyt, koska joku saapui maahan
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan

Dokumentit - Siviilisääty

Мое семейное положение -_______.
Mia edzecostato estas ___________.
Ilmoitat siviilisäätysi
холост
senedza
Siviilisääty
Женат/замужем
edziĝinta
Siviilisääty
Разведен/а
apartiga
Siviilisääty
Разведен/а
eksedziĝinta
Siviilisääty
в сожительстве
kunviva
Siviilisääty
в гражданском браке
en civila kuniĝo
Siviilisääty
Не женатая пара
fraŭlaj partneroj
Siviilisääty
в домашнем партнерстве
en hejma partnereco
Siviilisääty
вдовец/вдова
vidvina
Siviilisääty
У вас есть дети?
Ĉu vi havas infanojn?
Kysyt, onko jollain lapsia
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen

Dokumentit - Asukkaaksi rekisteröityminen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Mi ŝatus registri en la urbo.
Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin
Какие документы мне нужно принести?
Kion dokumentojn mi alportus?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan
Мне нужно платить за регистрацию?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa

Dokumentit - Sairausvakuutus

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen
Мне нужна частная медицинская страховка?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta
Что покрывает медицинская страховка?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Kysyt, mitä vakuutus kattaa
Больничные платы
Hospitalokotizoj
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Платы специалистам
Kotizoj por la ekspertoj
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Диагностические проверки
Diagnozoprovoj
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Хирургические процедуры
Kirurgiaj proceduroj
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Психиатрическое лечение
Psikiatria kuracado
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Лечение зубов
Dentaj kuracadoj
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Офтальмологическое лечение
Okula kuracado
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa

Dokumentit - Viisumi

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Kial vi petas la enirovizon?
Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi
Как я могу продлить мою визу?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi
Почему мое заявление на визу отклонено?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta

Dokumentit - Autolla ajaminen

Мне нужно менять номер своей машины?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi
Мои водительские права здесь действуют?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Väliaikaisen ajokortin hakeminen
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen
Теоретический тест
teorian teston
Kokeen tyyppi
Тест на вождение
veturantan teston
Kokeen tyyppi
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi
адрес
adreson
Mitä sinä haluaisit muuttaa?
имя
nomon
Mitä haluat muuttaa?
фотография
foton
Mitä haluat muuttaa?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
потеряно
perdatan
Ajokorttiongelma
украдено
ŝtelatan
Ajokorttiongelma
повреждено
difektatan
Ajokorttiongelma
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi

Dokumentit - Kansalaisuus

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen
У меня нет судимостей
Mi havas puran krimliston
Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden