Espanjaksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Dokumentit

Dokumentit | Pankki | Työ | Opiskelu | Asuminen | Vammaistuet | Lemmikit

Dokumentit - Yleistä

Где я могу найти форму для ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Kysyt, mistä löydät lomakkeen
Когда был выдан ваш документ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty
Где был выдан ваш [документ] ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
Когда истекает срок вашего паспорта?
¿Cuándo caduca su DNI?
Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä
Какие документы мне нужно принести для_______?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan
Мой [документ] украли.
Me han robado el/la (documento).
Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu
Я заполняю это заявление от лица______.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta
Информация конфиденциальна.
La información es confidencial.
Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi

Dokumentit - Henkilötiedot

Как вас зовут?
¿Cómo se llama usted?
Kysyt jonkun nimeä
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa
Где вы живете?
¿Dónde vive usted?
Kysyt, missä joku asuu
Каков ваш адрес?
¿Cuál es su dirección?
Kysyt jonkun osoitetta
Какое у вас гражданство?
¿Cuál es su nacionalidad?
Kysyt jonkun kansalaisuutta
Когда вы въехали в страну?
¿Cuándo llegó a (país)?
Kysyt, koska joku saapui maahan
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
¿Me deja su DNI, por favor?
Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan

Dokumentit - Siviilisääty

Мое семейное положение -_______.
Mi estado civil es ______________.
Ilmoitat siviilisäätysi
холост
soltero/a
Siviilisääty
Женат/замужем
casado/a
Siviilisääty
Разведен/а
separado/a
Siviilisääty
Разведен/а
divorciado/a
Siviilisääty
в сожительстве
cohabitante
Siviilisääty
в гражданском браке
en unión civil
Siviilisääty
Не женатая пара
pareja de hecho
Siviilisääty
в домашнем партнерстве
pareja de hecho
Siviilisääty
вдовец/вдова
viudo/a
Siviilisääty
У вас есть дети?
¿Tiene usted hijos?
Kysyt, onko jollain lapsia
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen

Dokumentit - Asukkaaksi rekisteröityminen

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Me gustaría empadronarme.
Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin
Какие документы мне нужно принести?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan
Мне нужно платить за регистрацию?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Vengo a registrar mi domicilio.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa

Dokumentit - Sairausvakuutus

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen
Мне нужна частная медицинская страховка?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta
Что покрывает медицинская страховка?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Kysyt, mitä vakuutus kattaa
Больничные платы
Tasas hospitalarias
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Платы специалистам
Honorarios de médicos especialistas
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Диагностические проверки
Pruebas diagnósticas
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Хирургические процедуры
Intervenciones quirúrjicas
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Психиатрическое лечение
Tratamiento psiquiátrico
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Лечение зубов
Tratamientos dentales
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Офтальмологическое лечение
Tratamientos oftalmológicos
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa

Dokumentit - Viisumi

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi
Как я могу продлить мою визу?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi
Почему мое заявление на визу отклонено?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta

Dokumentit - Autolla ajaminen

Мне нужно менять номер своей машины?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi
Мои водительские права здесь действуют?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Väliaikaisen ajokortin hakeminen
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen
Теоретический тест
el examen teórico
Kokeen tyyppi
Тест на вождение
el examen práctico
Kokeen tyyppi
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi
адрес
la dirección
Mitä sinä haluaisit muuttaa?
имя
el nombre
Mitä haluat muuttaa?
фотография
la fotografía
Mitä haluat muuttaa?
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
потеряно
lo he perdido
Ajokorttiongelma
украдено
me lo han robado
Ajokorttiongelma
повреждено
se ha dañado
Ajokorttiongelma
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi

Dokumentit - Kansalaisuus

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen
У меня нет судимостей
No tengo antecedentes penales.
Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden