Portugaliksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Dokumentit

Dokumentit | Pankki | Työ | Opiskelu | Asuminen | Vammaistuet | Lemmikit

Dokumentit - Yleistä

____ için nereden form bulabilirim?
Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Kysyt, mistä löydät lomakkeen
[belge] ne zaman verildi?
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty
[belge] nerede verildi?
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan
[belge] belgem çalındı.
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta
Bu bilgi özeldir.
A informação é confidencial.
Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi

Dokumentit - Henkilötiedot

Adınız nedir?
Qual é o seu nome?
Kysyt jonkun nimeä
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa
Nerede yaşıyorsunuz?
Onde você mora?
Kysyt, missä joku asuu
İkamet adresiniz nedir?
Qual é o seu endereço?
Kysyt jonkun osoitetta
Hangi ülke vatandaşısınız?
Qual é a sua cidadania?
Kysyt jonkun kansalaisuutta
[ülke] ne zaman geldiniz?
Quando você chegou em [país]?
Kysyt, koska joku saapui maahan
Kimliğinizi görebilir miyim?
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan

Dokumentit - Siviilisääty

Medeni halim ___________.
Meu estado civil é ___________.
Ilmoitat siviilisäätysi
bekar
solteiro(a)
Siviilisääty
evli
casado(a)
Siviilisääty
ayrılmış
separado(a)
Siviilisääty
boşanmış
divorciado(a)
Siviilisääty
birlikte yaşıyor
coabitação
Siviilisääty
medeni birliktelik
em uma união civil
Siviilisääty
evlenmemiş çift
companheiros/união estável
Siviilisääty
medeni ortaklık içinde
parceria doméstica
Siviilisääty
dul
viúvo(a)
Siviilisääty
Çocuğunuz var mı?
Você tem filhos?
Kysyt, onko jollain lapsia
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Você tem dependentes morando com você?
Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Gostaria de reencontrar minha família.
Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen

Dokumentit - Asukkaaksi rekisteröityminen

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Que documentos devo trazer?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Existem taxas de registro?
Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Estou aqui para o registro de domicílio.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa

Dokumentit - Sairausvakuutus

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Preciso de seguro de saúde privado?
Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Kysyt, mitä vakuutus kattaa
Hastane masrafları
Taxas hospitalares
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Uzman doktor ücretleri
Taxas de especialistas
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Tanı koyma testleri
Testes de diagnóstico
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Cerrahi operasyonlar
Procedimentos cirúrgicos
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Psikiyatri tedavisi
Tratamento psiquiátrico
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Diş tedavisi
Tratamentos dentários
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Göz tedavisi
Tratamento oftalmológico
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa

Dokumentit - Viisumi

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Por que você está requisitando um visto?
Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Como posso extender meu visto?
Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi
Vize başvurum neden reddedildi?
Por que minha requisição de visto foi negada?
Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta

Dokumentit - Autolla ajaminen

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Tenho que mudar a placa do meu carro?
Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Gostaria de registrar meu veículo.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi
Ehliyetim burada geçerli mi?
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Väliaikaisen ajokortin hakeminen
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Gostaria de marcar minha __________.
Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen
teorik sınav
prova teórica
Kokeen tyyppi
direksiyon sınavı
prova prática de direção
Kokeen tyyppi
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi
adres
endereço
Mitä sinä haluaisit muuttaa?
ad
nome
Mitä haluat muuttaa?
fotoğraf
foto
Mitä haluat muuttaa?
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
kayıp
perdida
Ajokorttiongelma
çalınmış
roubada
Ajokorttiongelma
hasarlı
danificada
Ajokorttiongelma
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi

Dokumentit - Kansalaisuus

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen
Sabıka kaydım yoktur.
Eu não tenho antecedentes criminais.
Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden