Saksaksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Dokumentit

Dokumentit | Pankki | Työ | Opiskelu | Asuminen | Vammaistuet | Lemmikit

Dokumentit - Yleistä

Kde můžu najít formulář pro ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Kysyt, mistä löydät lomakkeen
Kdy byl váš [dokument] vydaný?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty
Kde byl váš [dokument] vydaný?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
Kdy vyprší platnost mého občanského průkazu?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee
Mohl/a byste mi prosím pomoct vyplnit tento formulář?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä
Jaké dokumenty si mám přinést pro __________ ?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi
Jestliže žádáte o [dokument], musíte poskytnout _______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan
Můj [dokument] byl ukraden.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu
Vyplňuji totu žádost jménem _____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta
Tyto informace jsou důvěrné.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille
Můžete mi prosím vystavit potvrzení o přihlášce?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi

Dokumentit - Henkilötiedot

Jak se jmenuješ?
Wie heißen Sie?
Kysyt jonkun nimeä
Můžete mi prosím říct vaše místo a datum narození?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa
Kde bydlíte?
Wo wohnen Sie?
Kysyt, missä joku asuu
Jaká je vaše adresa?
Wie ist Ihre Adresse?
Kysyt jonkun osoitetta
Jaké je vaše občanství?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Kysyt jonkun kansalaisuutta
Kdy jste přijeli do [country]?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Kysyt, koska joku saapui maahan
Můžete mi prosím ukázat váš občanský průkaz?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan

Dokumentit - Siviilisääty

Můj rodinný stav je ___________.
Mein Familienstand ist_____.
Ilmoitat siviilisäätysi
svobodný/á
ledig
Siviilisääty
ženatý/vdaná
verheiratet
Siviilisääty
odděleni
getrennt
Siviilisääty
rozvedený/rozvedená
geschieden
Siviilisääty
žijící ve společné domácnosti
zusammenlebend
Siviilisääty
v registrovaném partnerství
in einer eingetragenen Partnerschaft
Siviilisääty
nesezdaní partneři
unverheiratetes Paar
Siviilisääty
v domácím partnerství
in einer Partnerschaft
Siviilisääty
vdovec/vdova
verwitwet
Siviilisääty
Máte děti?
Haben Sie Kinder?
Kysyt, onko jollain lapsia
Žijí s vámi rodinní příslušníci?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille
Rád/a bych byl/a se svou rodinou.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen

Dokumentit - Asukkaaksi rekisteröityminen

Rád/a bych se zaregistroval/a ve městě.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin
Jaké dokumenty si mám přinést?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan
Je registrace zpoplatněná?
Gibt es Anmeldegebühren?
Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja
Rád/a bych zaregistroval/a své trvalé bydliště.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi
Rád/a bych požádal/a o výpis z trestního rejstříku.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen
Rád/a bych požádal/a o povolení k pobytu.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa

Dokumentit - Sairausvakuutus

Rád/a bych se zeptat/a na pár otázek ohledně zdravotního pojištění.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen
Potřebuji soukromé zdravotní pojištění?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta
Co je všechno zahrnuto v zdravotním pojištění?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Kysyt, mitä vakuutus kattaa
Poplatky za pobyt v nemocnici
Krankenhausgebühren
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Poplatky za konsultace se specialisty
Facharztkosten
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Diagnostické testy
Diagnosetests
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Chirurgické zákroky
Chirurgische Eingriffe
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Psychiatrická léčba
Psychiatrische Behandlung
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Zubní ošetření
Zahnbehandlungen
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Oční ošetření
Augenbehandlungen
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa

Dokumentit - Viisumi

Proč chcete vidět moje vstupní víza?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia
Potřebuji vízum pro vstup do [country]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi
Jak si mohu prodloužit platnost mého víza?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi
Proč byla má žádost o vízum zamítnuta?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty
Mohu žádat o trvalý pobyt?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta

Dokumentit - Autolla ajaminen

Musím změnit svou registrační značku?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta
Chtěl/a bych zaregistrovat moje vozidlo.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi
Je v této zemi můj řidičský průkaz platný?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä
Chtěl/a bych podat žádost o dočasný řidičský průkaz.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Väliaikaisen ajokortin hakeminen
Chtěl/a bych si zarezervovat datum na __________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen
Teoretický test
den Theorieteil
Kokeen tyyppi
Praktický test
den praktischen Teil
Kokeen tyyppi
Chtěl/a bych změnit ____________ na mém řidiském průkazu.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi
adresu
die Adresse
Mitä sinä haluaisit muuttaa?
jméno
den Namen
Mitä haluat muuttaa?
fotografii
das Foto
Mitä haluat muuttaa?
Chtěl/a bych přidat vyšší kategorii do mého řidičského průkazu.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi
Chtěl/a bych obnovit můj řidičský průkaz.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
Chtěl/a bych vyměnit řidičský průkaz.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
ztracený
verlorenen
Ajokorttiongelma
ukradený
gestohlenen
Ajokorttiongelma
zničený
beschädigten
Ajokorttiongelma
Chtěl/a bych se odvolat od mého zákazu řízení vozidel.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi

Dokumentit - Kansalaisuus

Chtěl/a bych požádat o [americké, německé, francouzské atd.] občanství.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta
Kde se můžu přihlásit na test z jazyka [anglického, německého, francouzského atd.]?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen
Mám čistý trestní rejstřík.
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri
Mám požadovanou úroveň [anglického, německého, francouzského atd.] jazyka.
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot
Chtěl/a bych zarazervovat termín na test o všebecných znalostech [název země].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin
Kolik stojí podat žádost o občanství?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa
Můj manžel/moje manželka je obyvatelem [nazev země].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden