Venäjäksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Dokumentit

Dokumentit | Pankki | Työ | Opiskelu | Asuminen | Vammaistuet | Lemmikit

Dokumentit - Yleistä

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
Где я могу найти форму для ____ ?
Kysyt, mistä löydät lomakkeen
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
Когда был выдан ваш документ?
Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Мой [документ] украли.
Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Я заполняю это заявление от лица______.
Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta
A informação é confidencial.
Информация конфиденциальна.
Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi

Dokumentit - Henkilötiedot

Qual é o seu nome?
Как вас зовут?
Kysyt jonkun nimeä
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa
Onde você mora?
Где вы живете?
Kysyt, missä joku asuu
Qual é o seu endereço?
Каков ваш адрес?
Kysyt jonkun osoitetta
Qual é a sua cidadania?
Какое у вас гражданство?
Kysyt jonkun kansalaisuutta
Quando você chegou em [país]?
Когда вы въехали в страну?
Kysyt, koska joku saapui maahan
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan

Dokumentit - Siviilisääty

Meu estado civil é ___________.
Мое семейное положение -_______.
Ilmoitat siviilisäätysi
solteiro(a)
холост
Siviilisääty
casado(a)
Женат/замужем
Siviilisääty
separado(a)
Разведен/а
Siviilisääty
divorciado(a)
Разведен/а
Siviilisääty
coabitação
в сожительстве
Siviilisääty
em uma união civil
в гражданском браке
Siviilisääty
companheiros/união estável
Не женатая пара
Siviilisääty
parceria doméstica
в домашнем партнерстве
Siviilisääty
viúvo(a)
вдовец/вдова
Siviilisääty
Você tem filhos?
У вас есть дети?
Kysyt, onko jollain lapsia
Você tem dependentes morando com você?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille
Gostaria de reencontrar minha família.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen

Dokumentit - Asukkaaksi rekisteröityminen

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin
Que documentos devo trazer?
Какие документы мне нужно принести?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan
Existem taxas de registro?
Мне нужно платить за регистрацию?
Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja
Estou aqui para o registro de domicílio.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa

Dokumentit - Sairausvakuutus

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen
Preciso de seguro de saúde privado?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta
O que é coberto pelo seguro de saúde?
Что покрывает медицинская страховка?
Kysyt, mitä vakuutus kattaa
Taxas hospitalares
Больничные платы
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Taxas de especialistas
Платы специалистам
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Testes de diagnóstico
Диагностические проверки
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Procedimentos cirúrgicos
Хирургические процедуры
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Tratamento psiquiátrico
Психиатрическое лечение
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Tratamentos dentários
Лечение зубов
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
Tratamento oftalmológico
Офтальмологическое лечение
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa

Dokumentit - Viisumi

Por que você está requisitando um visto?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi
Como posso extender meu visto?
Как я могу продлить мою визу?
Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi
Por que minha requisição de visto foi negada?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta

Dokumentit - Autolla ajaminen

Tenho que mudar a placa do meu carro?
Мне нужно менять номер своей машины?
Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta
Gostaria de registrar meu veículo.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
Мои водительские права здесь действуют?
Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Väliaikaisen ajokortin hakeminen
Gostaria de marcar minha __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen
prova teórica
Теоретический тест
Kokeen tyyppi
prova prática de direção
Тест на вождение
Kokeen tyyppi
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi
endereço
адрес
Mitä sinä haluaisit muuttaa?
nome
имя
Mitä haluat muuttaa?
foto
фотография
Mitä haluat muuttaa?
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
perdida
потеряно
Ajokorttiongelma
roubada
украдено
Ajokorttiongelma
danificada
повреждено
Ajokorttiongelma
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi

Dokumentit - Kansalaisuus

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen
Eu não tenho antecedentes criminais.
У меня нет судимостей
Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden