Venäjäksi | Sanontoja - Maahanmuutto | Dokumentit

Dokumentit | Pankki | Työ | Opiskelu | Asuminen | Vammaistuet | Lemmikit

Dokumentit - Yleistä

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Где я могу найти форму для ____ ?
Kysyt, mistä löydät lomakkeen
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Когда был выдан ваш документ?
Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Где был выдан ваш [документ] ?
Kysyt, missä dokumentti on myönnetty
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Какие документы мне нужно принести для_______?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Мой [документ] украли.
Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Я заполняю это заявление от лица______.
Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta
المعلومات سرية.
Информация конфиденциальна.
Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi

Dokumentit - Henkilötiedot

ما هو اسمك؟
Как вас зовут?
Kysyt jonkun nimeä
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa
أين تعيش؟
Где вы живете?
Kysyt, missä joku asuu
ما هو عنوانك؟
Каков ваш адрес?
Kysyt jonkun osoitetta
ما هي جنسيتك؟
Какое у вас гражданство?
Kysyt jonkun kansalaisuutta
أين وصلت إلى [بلد]؟
Когда вы въехали в страну?
Kysyt, koska joku saapui maahan
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan

Dokumentit - Siviilisääty

حالتي الزوجية هي___________________.
Мое семейное положение -_______.
Ilmoitat siviilisäätysi
عازب
холост
Siviilisääty
متزوج
Женат/замужем
Siviilisääty
منفصل
Разведен/а
Siviilisääty
مطلق
Разведен/а
Siviilisääty
لدي شريك/شريكة في السكن
в сожительстве
Siviilisääty
متزوجان مدنيا
в гражданском браке
Siviilisääty
شريكان غير متزوجين
Не женатая пара
Siviilisääty
في شراكة منزلية
в домашнем партнерстве
Siviilisääty
أرمل/أرملة
вдовец/вдова
Siviilisääty
هل لديك أطفال؟
У вас есть дети?
Kysyt, onko jollain lapsia
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen

Dokumentit - Asukkaaksi rekisteröityminen

أرغب في التسجيل في المدينة
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Какие документы мне нужно принести?
Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Мне нужно платить за регистрацию?
Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa

Dokumentit - Sairausvakuutus

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Мне нужна частная медицинская страховка?
Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Что покрывает медицинская страховка?
Kysyt, mitä vakuutus kattaa
تكاليف المستشفى
Больничные платы
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
أجور المختصين
Платы специалистам
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
اختبارات التشخيص
Диагностические проверки
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
العمليات الجراحية
Хирургические процедуры
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
العلاج النفسي
Психиатрическое лечение
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
العلاج السني
Лечение зубов
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa
علاج العينين
Офтальмологическое лечение
Esimerkki siitä, mitä vakuutus kattaa

Dokumentit - Viisumi

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Как я могу продлить мою визу?
Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Почему мое заявление на визу отклонено?
Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta

Dokumentit - Autolla ajaminen

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Мне нужно менять номер своей машины?
Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta
أرغب في تسجيل مركبتي.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Мои водительские права здесь действуют?
Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Väliaikaisen ajokortin hakeminen
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen
اختبار نظري
Теоретический тест
Kokeen tyyppi
اختبار القيادة
Тест на вождение
Kokeen tyyppi
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi
العنوان
адрес
Mitä sinä haluaisit muuttaa?
الاسم
имя
Mitä haluat muuttaa?
الصورة
фотография
Mitä haluat muuttaa?
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi
ضائعة
потеряно
Ajokorttiongelma
مسروقة
украдено
Ajokorttiongelma
متضررة
повреждено
Ajokorttiongelma
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi

Dokumentit - Kansalaisuus

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen
لدي سجل إجرامي نظيف.
У меня нет судимостей
Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden