Venäjäksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Tekstiviestit & Internet

Tekstiviestit & Internet - Lyhenteet

Theo như tôi hiểu
т.е. (то есть, как это понял)
Käytetään silloin, kun selitetään asia omalta näkökantilta
Tuổi, giới tính, nơi ở?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Pikaviestinnässä iän, sukupuolen ja paikkakunnan selvittäminen
Ngay lúc này
в н.в. (в настоящее время)
Juuri tällä hetkellä
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
С.В. (сейчас вернусь)
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
Gặp lại sau nhé!
пк (пока)
Lyhenne poistumistilanteessa
Bạn không tin nổi đâu
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Sanotaan sen jälkeen, kun on kertonut jotain uskomatonta
Tôi sẽ quay lại ngay
щас в-сь (сейчас вернусь)
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
Tự mang đồ uống
жду с пивом
Juhlakutsuissa, kun pyydetään vieraita tuomaan omat alkoholijuomansa
Chào bạn
Пока
Hyvästely
Hẹn gặp lại sau nhé
Ум-ся (увидимся)
Hyvästely
Chúng ta có quen nhau không?
з-мы (мы знакомы?)
Käytetään kun et tunnista viestin lähettäjää
Kết thúc tin nhắn
Конец смс (сообщения)
Automaattinen vastaus kun keskustelu tai tekstiviesti päättyy
Nói cho bạn biết
Лвр (лично в руки)
Kun kerrotaan jollekin jotain erityisesti häneen liittyvää tai kun keskeyttää jonkun aikaisemman ajatuksen
Tôi phải đi đây
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Lyhenne sille, kun joutuu lähtemään äkisti tietokoneelta
Theo tôi
Пм-у (по-моему)
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
Theo như ý kiến của tôi
я д-ю (я думаю)
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
Tôi chịu ơn bạn
Я тд (я твой должник)
Kun joku tekee sinulle palveluksen ja haluat kertoa jääväsi palveluksen velkaa
Đùa thôi
ш-ка (шутка)
Lyhenne, joka laitetaan vitsin tai lauseen perään, jonka voi ymmärtää väärin
Nói chuyện sau nhé
пже(позже)
Hyvästely tai ilmaus siitä, ettei ole nyt tavoitettavissa tiettyyn toimintaan mutta myöhemmin on
Cười thành tiếng
:) (улыбка)
Reaktio, kun joku asia on mielestäsi hauska
Để tâm vào việc của bạn đi
мнми (только между нами)
Kun haluat pitää jotain yksityisasianasi
Không phải lúc này
не щас (не сейчас)
Kun et ole heti vapaa tekemään jotain
Cần thảo luận
поговорим?
Kun haluat puhua jollekin jostakin
Nhắn lại nhé
от-ть (ответь)
Tekstiviestin lopussa oleva vastauspyyntö
Nói thật là
ч-но (честно говоря)
Oman mielipiteen selkeyttäminen
Cảm ơn trước nhé
З-е п-бо (заранее спасибо)
Kun haluat kiittää jotain avusta
Cảm ơn
п-бо (спасибо)
Kun haluat kiittää jotain avusta
Nói chuyện sau nhé
до св-зи (до связи)
Hyvästely
Gửi bạn
4U (for you - для тебя)
Kun lähetät jotain jollekin