Turkiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Tekstiviestit & Internet

Tekstiviestit & Internet - Lyhenteet

AIUI (jako jsem to pochopil)
Anladığım kadarıyla
Käytetään silloin, kun selitetään asia omalta näkökantilta
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Pikaviestinnässä iän, sukupuolen ja paikkakunnan selvittäminen
ATM (právě teď)
Tam şu an
Juuri tällä hetkellä
BBL (budu za chvíli zpět)
TBO (tekrar burada olacağım)
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
CU (see you - uvidíme se)
GÜ (görüşmek üzere)
Lyhenne poistumistilanteessa
BION (věř nebo nevěř)
İster inan ister inanma
Sanotaan sen jälkeen, kun on kertonut jotain uskomatonta
BRB (budu hned zpátky)
Terkrar burada olacağım
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Juhlakutsuissa, kun pyydetään vieraita tuomaan omat alkoholijuomansa
CU (uvidíme se)
GG (Güle güle)
Hyvästely
CUL (uvidíme se později)
SG (Sonra görüşürüz)
Hyvästely
DIKU (znám tě?)
Sizi tanıyor muyum?
Käytetään kun et tunnista viestin lähettäjää
EOM (konec zprávy)
Mesajın sonu
Automaattinen vastaus kun keskustelu tai tekstiviesti päättyy
FYI (pro tvoji informaci)
Bilginize / bilgine
Kun kerrotaan jollekin jotain erityisesti häneen liittyvää tai kun keskeyttää jonkun aikaisemman ajatuksen
G2G (musím běžet)
Gitmem gerekiyor/lazım
Lyhenne sille, kun joutuu lähtemään äkisti tietokoneelta
IMO (podle mého názoru)
Bence
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
IMHO (podle mého skromného názoru)
Benim fikrime göre
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
IOU (dlužím ti)
Size borçluyum
Kun joku tekee sinulle palveluksen ja haluat kertoa jääväsi palveluksen velkaa
J/K (jen žertuji)
Sadece şakaydı
Lyhenne, joka laitetaan vitsin tai lauseen perään, jonka voi ymmärtää väärin
L8R (později)
Daha sonra
Hyvästely tai ilmaus siitä, ettei ole nyt tavoitettavissa tiettyyn toimintaan mutta myöhemmin on
LOL (směju se nahlas)
Sesli güldüm
Reaktio, kun joku asia on mielestäsi hauska
MYOB (hleď si svého)
Kendi işine bak
Kun haluat pitää jotain yksityisasianasi
NRN (nemůže teď)
Şu an değil
Kun et ole heti vapaa tekemään jotain
RFD (žádost o projednání)
Bir konuda konuşma ricası
Kun haluat puhua jollekin jostakin
TB (napiš zpátky)
Cevap ver
Tekstiviestin lopussa oleva vastauspyyntö
TBH (abych byl upřímný)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Oman mielipiteen selkeyttäminen
TIA (předem díky)
Şimdiden teşekkürler
Kun haluat kiittää jotain avusta
THX (díky)
Teşekkürler
Kun haluat kiittää jotain avusta
TTYL (popovídáme později)
Sonra konuşmak üzere
Hyvästely
4U (pro tebe)
Sana özel / senin için
Kun lähetät jotain jollekin