Koreaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Tekstiviestit & Internet

Tekstiviestit & Internet - Lyhenteet

AIUI (jako jsem to pochopil)
내가 이해하기론
Käytetään silloin, kun selitetään asia omalta näkökantilta
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Pikaviestinnässä iän, sukupuolen ja paikkakunnan selvittäminen
ATM (právě teď)
지금
Juuri tällä hetkellä
BBL (budu za chvíli zpět)
잠깐만
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
CU (see you - uvidíme se)
다음에 봐
Lyhenne poistumistilanteessa
BION (věř nebo nevěř)
믿든지 말든지
Sanotaan sen jälkeen, kun on kertonut jotain uskomatonta
BRB (budu hned zpátky)
잠깐만 어디좀
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Juhlakutsuissa, kun pyydetään vieraita tuomaan omat alkoholijuomansa
CU (uvidíme se)
다음에 봐요.
Hyvästely
CUL (uvidíme se později)
나중에 봐요.
Hyvästely
DIKU (znám tě?)
누구세요?
Käytetään kun et tunnista viestin lähettäjää
EOM (konec zprávy)
메세지 끝
Automaattinen vastaus kun keskustelu tai tekstiviesti päättyy
FYI (pro tvoji informaci)
알아두라고 하는 말이에요.
Kun kerrotaan jollekin jotain erityisesti häneen liittyvää tai kun keskeyttää jonkun aikaisemman ajatuksen
G2G (musím běžet)
갑자기 어디를 가야해요.
Lyhenne sille, kun joutuu lähtemään äkisti tietokoneelta
IMO (podle mého názoru)
제 생각이에요.
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
IMHO (podle mého skromného názoru)
제 누추한 의견이지만,
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
IOU (dlužím ti)
제가 빚진게 있네요.
Kun joku tekee sinulle palveluksen ja haluat kertoa jääväsi palveluksen velkaa
J/K (jen žertuji)
그냥 농담이에요.
Lyhenne, joka laitetaan vitsin tai lauseen perään, jonka voi ymmärtää väärin
L8R (později)
나중에요!
Hyvästely tai ilmaus siitä, ettei ole nyt tavoitettavissa tiettyyn toimintaan mutta myöhemmin on
LOL (směju se nahlas)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Reaktio, kun joku asia on mielestäsi hauska
MYOB (hleď si svého)
신경쓰지 마세요.
Kun haluat pitää jotain yksityisasianasi
NRN (nemůže teď)
지금 말구요.
Kun et ole heti vapaa tekemään jotain
RFD (žádost o projednání)
얘기하고 싶은게 있어요.
Kun haluat puhua jollekin jostakin
TB (napiš zpátky)
답장 하세요.
Tekstiviestin lopussa oleva vastauspyyntö
TBH (abych byl upřímný)
솔직히 말하면,
Oman mielipiteen selkeyttäminen
TIA (předem díky)
미리 감사드려요.
Kun haluat kiittää jotain avusta
THX (díky)
감사해요.
Kun haluat kiittää jotain avusta
TTYL (popovídáme později)
나중에 이야기 해요.
Hyvästely
4U (pro tebe)
당신에게 드립니다.
Kun lähetät jotain jollekin