Turkiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Tekstiviestit & Internet

Tekstiviestit & Internet - Lyhenteet

din punctul meu de vedere
Anladığım kadarıyla
Käytetään silloin, kun selitetään asia omalta näkökantilta
vârstă, sex, locaţie
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Pikaviestinnässä iän, sukupuolen ja paikkakunnan selvittäminen
acum
Tam şu an
Juuri tällä hetkellä
revin mai târziu
TBO (tekrar burada olacağım)
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
rămas-bun
GÜ (görüşmek üzere)
Lyhenne poistumistilanteessa
crezi sau nu
İster inan ister inanma
Sanotaan sen jälkeen, kun on kertonut jotain uskomatonta
revin imediat
Terkrar burada olacağım
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
adu-ţi berea de acasă
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Juhlakutsuissa, kun pyydetään vieraita tuomaan omat alkoholijuomansa
mai vorbim
GG (Güle güle)
Hyvästely
vorbim mai încolo
SG (Sonra görüşürüz)
Hyvästely
te cunosc?
Sizi tanıyor muyum?
Käytetään kun et tunnista viestin lähettäjää
sfârşitul mesajului
Mesajın sonu
Automaattinen vastaus kun keskustelu tai tekstiviesti päättyy
pentru informaţia ta
Bilginize / bilgine
Kun kerrotaan jollekin jotain erityisesti häneen liittyvää tai kun keskeyttää jonkun aikaisemman ajatuksen
trebuie să plec
Gitmem gerekiyor/lazım
Lyhenne sille, kun joutuu lähtemään äkisti tietokoneelta
după părerea mea
Bence
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
după umila mea părere
Benim fikrime göre
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
îţi sunt dator
Size borçluyum
Kun joku tekee sinulle palveluksen ja haluat kertoa jääväsi palveluksen velkaa
glumeam doar
Sadece şakaydı
Lyhenne, joka laitetaan vitsin tai lauseen perään, jonka voi ymmärtää väärin
mai târziu
Daha sonra
Hyvästely tai ilmaus siitä, ettei ole nyt tavoitettavissa tiettyyn toimintaan mutta myöhemmin on
râzând în hohote
Sesli güldüm
Reaktio, kun joku asia on mielestäsi hauska
vezi-ţi de treabă
Kendi işine bak
Kun haluat pitää jotain yksityisasianasi
nu acum
Şu an değil
Kun et ole heti vapaa tekemään jotain
cerere de discuţie
Bir konuda konuşma ricası
Kun haluat puhua jollekin jostakin
scrie înapoi
Cevap ver
Tekstiviestin lopussa oleva vastauspyyntö
ca să-ţi spun drept
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Oman mielipiteen selkeyttäminen
mulţumesc în avans
Şimdiden teşekkürler
Kun haluat kiittää jotain avusta
mersi
Teşekkürler
Kun haluat kiittää jotain avusta
vorbim mai târziu
Sonra konuşmak üzere
Hyvästely
pentru tine
Sana özel / senin için
Kun lähetät jotain jollekin