Esperantoksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Tekstiviestit & Internet

Tekstiviestit & Internet - Lyhenteet

din punctul meu de vedere
KMK (kiel mi komprenas)
Käytetään silloin, kun selitetään asia omalta näkökantilta
vârstă, sex, locaţie
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Pikaviestinnässä iän, sukupuolen ja paikkakunnan selvittäminen
acum
NMM (nunmomente)
Juuri tällä hetkellä
revin mai târziu
RPM (returne pli malfrue)
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
rămas-bun
ĜR (ĝis revido)
Lyhenne poistumistilanteessa
crezi sau nu
KAN (kredu aŭ ne)
Sanotaan sen jälkeen, kun on kertonut jotain uskomatonta
revin imediat
RPM (returne pli malfrue)
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
adu-ţi berea de acasă
KPB (kunportu propran bieron)
Juhlakutsuissa, kun pyydetään vieraita tuomaan omat alkoholijuomansa
mai vorbim
ĜR (ĝis revido)
Hyvästely
vorbim mai încolo
ĜR (ĝis revido)
Hyvästely
te cunosc?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Käytetään kun et tunnista viestin lähettäjää
sfârşitul mesajului
FDM (fino de mesaĝo)
Automaattinen vastaus kun keskustelu tai tekstiviesti päättyy
pentru informaţia ta
PVI (por via informo)
Kun kerrotaan jollekin jotain erityisesti häneen liittyvää tai kun keskeyttää jonkun aikaisemman ajatuksen
trebuie să plec
MDF (mi devas foriri)
Lyhenne sille, kun joutuu lähtemään äkisti tietokoneelta
după părerea mea
EMO (en mia opinio)
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
după umila mea părere
EMHO (en mia humila opinio)
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
îţi sunt dator
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Kun joku tekee sinulle palveluksen ja haluat kertoa jääväsi palveluksen velkaa
glumeam doar
E/Ŝ (estas ŝerco)
Lyhenne, joka laitetaan vitsin tai lauseen perään, jonka voi ymmärtää väärin
mai târziu
Poste
Hyvästely tai ilmaus siitä, ettei ole nyt tavoitettavissa tiettyyn toimintaan mutta myöhemmin on
râzând în hohote
LOL (laughing out loud)
Reaktio, kun joku asia on mielestäsi hauska
vezi-ţi de treabă
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Kun haluat pitää jotain yksityisasianasi
nu acum
NN (ne nun)
Kun et ole heti vapaa tekemään jotain
cerere de discuţie
AAD (alvoko al diskutado)
Kun haluat puhua jollekin jostakin
scrie înapoi
TB (teksto reen)
Tekstiviestin lopussa oleva vastauspyyntö
ca să-ţi spun drept
Honeste
Oman mielipiteen selkeyttäminen
mulţumesc în avans
AD (Antaŭdankaon)
Kun haluat kiittää jotain avusta
mersi
DK (Dankon)
Kun haluat kiittää jotain avusta
vorbim mai târziu
PKVP (parolu kun vi poste)
Hyvästely
pentru tine
PV (por vi)
Kun lähetät jotain jollekin