Turkiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Tekstiviestit & Internet

Tekstiviestit & Internet - Lyhenteet

AIUI (jak rozumiem)
Anladığım kadarıyla
Käytetään silloin, kun selitetään asia omalta näkökantilta
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Pikaviestinnässä iän, sukupuolen ja paikkakunnan selvittäminen
ATM (w tym momencie)
Tam şu an
Juuri tällä hetkellä
BBL (będę później)
TBO (tekrar burada olacağım)
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
BCNU (do zobaczenia)
GÜ (görüşmek üzere)
Lyhenne poistumistilanteessa
BION (choć trudno w to uwierzyć)
İster inan ister inanma
Sanotaan sen jälkeen, kun on kertonut jotain uskomatonta
z/w (zaraz wracam)
Terkrar burada olacağım
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
BYOB (przynieś swoje piwo)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Juhlakutsuissa, kun pyydetään vieraita tuomaan omat alkoholijuomansa
CU (do zobaczenia)
GG (Güle güle)
Hyvästely
CUL (do zobaczenia później)
SG (Sonra görüşürüz)
Hyvästely
DIKU (Czy my się znamy?)
Sizi tanıyor muyum?
Käytetään kun et tunnista viestin lähettäjää
EOM (koniec)
Mesajın sonu
Automaattinen vastaus kun keskustelu tai tekstiviesti päättyy
FYI (dla twojej wiadomości)
Bilginize / bilgine
Kun kerrotaan jollekin jotain erityisesti häneen liittyvää tai kun keskeyttää jonkun aikaisemman ajatuksen
G2G (muszę iść)
Gitmem gerekiyor/lazım
Lyhenne sille, kun joutuu lähtemään äkisti tietokoneelta
IMO (moim zdaniem)
Bence
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Benim fikrime göre
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Size borçluyum
Kun joku tekee sinulle palveluksen ja haluat kertoa jääväsi palveluksen velkaa
J/K (tylko żartowałem)
Sadece şakaydı
Lyhenne, joka laitetaan vitsin tai lauseen perään, jonka voi ymmärtää väärin
L8R (później)
Daha sonra
Hyvästely tai ilmaus siitä, ettei ole nyt tavoitettavissa tiettyyn toimintaan mutta myöhemmin on
LOL (śmiać się głośno)
Sesli güldüm
Reaktio, kun joku asia on mielestäsi hauska
MYOB (nie twój interes)
Kendi işine bak
Kun haluat pitää jotain yksityisasianasi
NRN (nie teraz)
Şu an değil
Kun et ole heti vapaa tekemään jotain
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Bir konuda konuşma ricası
Kun haluat puhua jollekin jostakin
TB (odpisz)
Cevap ver
Tekstiviestin lopussa oleva vastauspyyntö
TBH (szczerze mówiąc)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Oman mielipiteen selkeyttäminen
TIA (z góry dziękuję)
Şimdiden teşekkürler
Kun haluat kiittää jotain avusta
THX (dzięki)
Teşekkürler
Kun haluat kiittää jotain avusta
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Sonra konuşmak üzere
Hyvästely
4U
Sana özel / senin için
Kun lähetät jotain jollekin