Koreaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Tekstiviestit & Internet

Tekstiviestit & Internet - Lyhenteet

就我理解
내가 이해하기론
Käytetään silloin, kun selitetään asia omalta näkökantilta
年龄、性别和地址?
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Pikaviestinnässä iän, sukupuolen ja paikkakunnan selvittäminen
现在
지금
Juuri tällä hetkellä
一会儿回来
잠깐만
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
再见
다음에 봐
Lyhenne poistumistilanteessa
信不信由你
믿든지 말든지
Sanotaan sen jälkeen, kun on kertonut jotain uskomatonta
马上回来
잠깐만 어디좀
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
请自带啤酒
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Juhlakutsuissa, kun pyydetään vieraita tuomaan omat alkoholijuomansa
再见
다음에 봐요.
Hyvästely
一会儿见
나중에 봐요.
Hyvästely
我们认识吗?
누구세요?
Käytetään kun et tunnista viestin lähettäjää
信息结束
메세지 끝
Automaattinen vastaus kun keskustelu tai tekstiviesti päättyy
供您参考的信息
알아두라고 하는 말이에요.
Kun kerrotaan jollekin jotain erityisesti häneen liittyvää tai kun keskeyttää jonkun aikaisemman ajatuksen
我必须离开
갑자기 어디를 가야해요.
Lyhenne sille, kun joutuu lähtemään äkisti tietokoneelta
在我看来
제 생각이에요.
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
我的愚见
제 누추한 의견이지만,
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
我欠您一个人情
제가 빚진게 있네요.
Kun joku tekee sinulle palveluksen ja haluat kertoa jääväsi palveluksen velkaa
只是开玩笑
그냥 농담이에요.
Lyhenne, joka laitetaan vitsin tai lauseen perään, jonka voi ymmärtää väärin
一会儿
나중에요!
Hyvästely tai ilmaus siitä, ettei ole nyt tavoitettavissa tiettyyn toimintaan mutta myöhemmin on
大笑
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Reaktio, kun joku asia on mielestäsi hauska
不要多管闲事
신경쓰지 마세요.
Kun haluat pitää jotain yksityisasianasi
现在不行
지금 말구요.
Kun et ole heti vapaa tekemään jotain
要求讨论
얘기하고 싶은게 있어요.
Kun haluat puhua jollekin jostakin
请回复
답장 하세요.
Tekstiviestin lopussa oleva vastauspyyntö
说实话
솔직히 말하면,
Oman mielipiteen selkeyttäminen
提前谢谢您
미리 감사드려요.
Kun haluat kiittää jotain avusta
谢谢
감사해요.
Kun haluat kiittää jotain avusta
一会聊
나중에 이야기 해요.
Hyvästely
给你的
당신에게 드립니다.
Kun lähetät jotain jollekin