Vietnamiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Tekstiviestit & Internet

Tekstiviestit & Internet - Lyhenteet

Lo entiendo como...
Theo như tôi hiểu
Käytetään silloin, kun selitetään asia omalta näkökantilta
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Pikaviestinnässä iän, sukupuolen ja paikkakunnan selvittäminen
En este momento...
Ngay lúc này
Juuri tällä hetkellä
Regresaré más tarde.
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
Te veré luego.
Gặp lại sau nhé!
Lyhenne poistumistilanteessa
Lo creas o no...
Bạn không tin nổi đâu
Sanotaan sen jälkeen, kun on kertonut jotain uskomatonta
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Tôi sẽ quay lại ngay
Lyhenne sille, kun joudut jättämään pikaviestikeskustelun hetkeksi
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Tự mang đồ uống
Juhlakutsuissa, kun pyydetään vieraita tuomaan omat alkoholijuomansa
Nos vemos.
Chào bạn
Hyvästely
Nos vemos luego.
Hẹn gặp lại sau nhé
Hyvästely
¿Nos conocemos?
Chúng ta có quen nhau không?
Käytetään kun et tunnista viestin lähettäjää
Final del mensaje.
Kết thúc tin nhắn
Automaattinen vastaus kun keskustelu tai tekstiviesti päättyy
FYI / Para tu información.
Nói cho bạn biết
Kun kerrotaan jollekin jotain erityisesti häneen liittyvää tai kun keskeyttää jonkun aikaisemman ajatuksen
Me tengo que ir.
Tôi phải đi đây
Lyhenne sille, kun joutuu lähtemään äkisti tietokoneelta
En mi opinión...
Theo tôi
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
En mi humilde opinión...
Theo như ý kiến của tôi
Kun annetaan henkilökohtainen mielipide
Te lo debo / Estoy en deuda.
Tôi chịu ơn bạn
Kun joku tekee sinulle palveluksen ja haluat kertoa jääväsi palveluksen velkaa
Era en broma / Era una broma.
Đùa thôi
Lyhenne, joka laitetaan vitsin tai lauseen perään, jonka voi ymmärtää väärin
Hasta luego / Después
Nói chuyện sau nhé
Hyvästely tai ilmaus siitä, ettei ole nyt tavoitettavissa tiettyyn toimintaan mutta myöhemmin on
JAJAJAJAJAJA
Cười thành tiếng
Reaktio, kun joku asia on mielestäsi hauska
No te metas.
Để tâm vào việc của bạn đi
Kun haluat pitää jotain yksityisasianasi
Ahora no, después.
Không phải lúc này
Kun et ole heti vapaa tekemään jotain
Para ser discutido.
Cần thảo luận
Kun haluat puhua jollekin jostakin
Espero tu respuesta.
Nhắn lại nhé
Tekstiviestin lopussa oleva vastauspyyntö
Honestamente,...
Nói thật là
Oman mielipiteen selkeyttäminen
Gracias de antemano.
Cảm ơn trước nhé
Kun haluat kiittää jotain avusta
Gracias.
Cảm ơn
Kun haluat kiittää jotain avusta
Hablamos luego.
Nói chuyện sau nhé
Hyvästely
Para ti.
Gửi bạn
Kun lähetät jotain jollekin