Tšekiksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Gửi Vi,
Milý Johne,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Gửi bố / mẹ,
Milá mamko / Milý taťko
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Cháu chào chú Triều,
Milý strejdo Jerome,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Lam thân mến,
Ahoj Johne,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Thương thân mến,
Čau Johne,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Tùng à,
Johne,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Gửi bạn,
Můj milý / Má milá,
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Anh / Em thân yêu,
Můj/Má nejdražší,
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Trúc thân yêu,
Nejdražší Johne,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Děkuji za tvůj e-mail.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Aiempaan viestiin vastaaminen
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Bạn có rảnh vào...?
Už máš nějaké plány na... ?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mình rất vui khi được biết...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Mình rất tiếc khi hay tin...
Je mi moc líto, že...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... gửi lời chào cho bạn.
... posílá pozdrav!
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Cho mình gửi lời chào tới...
Pozdravuj ode mě... .
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Těším se na tvojí odpověď.
Vastauspyyntö
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Napiš brzy.
Suora vastauspyyntö
Hãy hồi âm cho mình khi...
Napiš mi prosím, až...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Opatruj se.
Viesti perheelle ja ystäville
Em yêu anh / Anh yêu em.
Miluji tě.
Kirje kumppanille
Thân ái,
S přáním všeho nejlepšího,
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Thân,
Mějte se moc hezky,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Thân thương,
Nejsrdečnější pozdravy,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Thân mến,
Jen to nejlepší,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Thân mến,
S láskou,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Thân thương,
S láskou,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Thân thương,
S láskou,
Epämuodollinen, viestissä perheelle