Saksaksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Дорогой Иван,
Lieber Johannes,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Дорогая мама/папа
Liebe(r) Mama / Papa,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Дорогой дядя Петя,
Lieber Onkel Hieronymus,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Привет, Иван,
Hallo Johannes,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Здорово, Иван,
Hey Johannes,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Иван,
Johannes,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Любимый (ая),
Mein(e) Liebe(r),
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Дорогой мой...
Mein(e) Liebste(r),
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Милый Иван,
Liebster Johannes,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Спасибо за E-mail.
Vielen Dank für Deine Email.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Извини, что так долго не писал(а)
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Мы так давно не общались
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Hast Du schon Pläne für...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
С удовольствием сообщаю, что...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Я был рад услышать, что...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Tietojen tai uutisten välittäminen
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Я так сожалею о...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
...тоже шлет приветы.
... grüßt herzlich.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Передай ... привет от меня.
Bitte grüße... von mir.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Надеюсь на скорый ответ.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Vastauspyyntö
Ответь как можно скорее
Schreib mir bitte bald zurück.
Suora vastauspyyntö
Напиши, если/когда...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Береги себя.
Mach's gut.
Viesti perheelle ja ystäville
Я тебя люблю.
Ich liebe Dich.
Kirje kumppanille
С наилучшими пожеланиями
Herzliche Grüße
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
С наилучшими пожеланиями,
Mit besten Grüßen
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
С уважением..
Beste Grüße
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Всего наилучшего,
Alles Gute
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
С любовью,
Alles Liebe
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Я вас люблю,
Alles Liebe
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Люблю,
Alles Liebe
Epämuodollinen, viestissä perheelle