Japaniksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Kedves John!
太郎君へ
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Kedves Anya / Apa!
お母さんへ/お父さんへ
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Kedves Jerome bácsi!
太郎おじさんへ
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Szia John!
太郎君へ
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Szia John!
太郎君へ
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
John!
太郎君、
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Kedvesem / Drágám!
太郎へ
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Drágám / Édesem / Kedvesem!
太郎へ
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Drága John!
太郎へ
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Köszönöm az e-mailedet.
メールをくれてありがとう。
Aiempaan viestiin vastaaminen
Jó volt újra hallani felőled.
メールをもらってうれしかったよ。
Aiempaan viestiin vastaaminen
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Olyan régóta nem beszéltünk.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Azért írok, hogy elmondjam...
喜んで・・・・を報告します。
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Van már programod...?
・・・・に何か予定はありますか?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
・・・・を喜んで報告します。
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Örömmel hallottam, hogy ...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Tietojen tai uutisten välittäminen
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
残念だけど・・・・を報告します。
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Sajnálattal hallottam, hogy...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... üdvözletét küldi.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Add át üdvözletemet ....
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Várom válaszodat.
お返事を楽しみに待っています。
Vastauspyyntö
Írj vissza hamar.
返信を待っています。
Suora vastauspyyntö
Írj, ha ...
・・・・の時はまた連絡してください。
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Írj, amint többet tudsz.
何かあったらまた連絡してください。
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Vigyázz magadra.
元気でね
Viesti perheelle ja ystäville
Szeretlek.
好きだよ
Kirje kumppanille
Legjobbakat!
じゃあね
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Kívánom a legjobbakat!
じゃあね
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Üdvözlettel,
よろしく
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Legjobbakat!
元気でね
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Szeretettel,
体に気をつけてね
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Szeretettel,
元気でね
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Sok puszi, / Szeretettel,
元気でね
Epämuodollinen, viestissä perheelle