Japaniksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Kære John,
太郎君へ
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Kære Mor / Far,
お母さんへ/お父さんへ
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Kære Onkel Jerome,
太郎おじさんへ
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Hej John,
太郎君へ
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hej John,
太郎君へ
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
John,
太郎君、
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Kære,
太郎へ
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Kæreste,
太郎へ
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Kæreste John,
太郎へ
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Tak for din E-mail.
メールをくれてありがとう。
Aiempaan viestiin vastaaminen
Det var godt at høre fra dig igen.
メールをもらってうれしかったよ。
Aiempaan viestiin vastaaminen
Jeg er meget ked af jeg ikke har skrevet i så lang tid.
しばらく連絡をとってなくてごめんなさい。
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Det er så lang tid siden vi sidst havde kontakt.
長い間連絡を取っていなかったよね。
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Jeg skriver for at fortælle dig at...
喜んで・・・・を報告します。
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
har du lavet nogle planer den... ?
・・・・に何か予定はありますか?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Mange tak for forsendelsen / invitationen / vedlæggelsen...
送ってくれて/招待してくれて/・・・・を教えてくれてどうもありがとう。
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Jeg er meget taknemmelig for at du fortalte mig / tilbød mig / skrev...
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/手紙をくれて本当にどうもありがとう。
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Det var så venligt af dig at skrive / invitere / sende...
手紙をくれて/誘ってくれて/・・・・を送ってくれてどうもありがとう。
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Jeg er henrykt over at meddele at...
・・・・を喜んで報告します。
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Jeg var henrykt over at høre at...
・・・・を聞いてうれしかったです。
Tietojen tai uutisten välittäminen
Jeg er ked af at må informere dig om at...
残念だけど・・・・を報告します。
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Jeg var så ked af at høre at...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Jeg vil sætte pris på hvis du vil tjekke min nye hjemmeside på...
・・・・で私の新しいウェブサイトを見てみてください。
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Vær venlig at tilføje mig på... messenger. Mit brugernavn er...
・・・・をメッセンジャーに追加してください。私のユーザーネームは・・・・です。
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner dem.
・・・・に私が会いたがっていることを伝えておいてください。
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... siger hej.
・・・・がよろしく言っていたよ。
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Sig hej til... for mig.
・・・・に私がよろしく言っていたことを伝えておいてください。
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
お返事を楽しみに待っています。
Vastauspyyntö
Skriv tilbage snart.
返信を待っています。
Suora vastauspyyntö
Skriv tilbage når...
・・・・の時はまた連絡してください。
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Send mig nyheder, når du ved mere.
何かあったらまた連絡してください。
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Have det godt.
元気でね
Viesti perheelle ja ystäville
Jeg elsker dig.
好きだよ
Kirje kumppanille
De bedste ønsker,
じゃあね
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Med de bedste ønsker,
じゃあね
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
De venligste hilsner,
よろしく
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Alt det bedste,
元気でね
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Kærligst,
体に気をつけてね
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Masser af kærlighed,
元気でね
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Kærlighed,
元気でね
Epämuodollinen, viestissä perheelle