Venäjäksi | Sanontoja - Yksityinen kirjeenvaihto | Sähköposti

Sähköposti - Aloitus

Lieber Johannes,
Дорогой Иван,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Liebe(r) Mama / Papa,
Дорогая мама/папа
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä vanhempia
Lieber Onkel Hieronymus,
Дорогой дядя Петя,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä perheenjäsentä
Hallo Johannes,
Привет, Иван,
Epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Hey Johannes,
Здорово, Иван,
Hyvin epämuodollinen, yleinen tapa tervehtiä ystävää
Johannes,
Иван,
Epämuodollinen,suora tapa tervehtiä ystävää
Mein(e) Liebe(r),
Любимый (ая),
Hyvin epämuodollinen tervehdys rakastetulle
Mein(e) Liebste(r),
Дорогой мой...
Hyvin epämuodollinen tervehdys kumppanille
Liebster Johannes,
Милый Иван,
Epämuodollinen tervehdys kumppanille
Vielen Dank für Deine Email.
Спасибо за E-mail.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Aiempaan viestiin vastaaminen
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Извини, что так долго не писал(а)
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Мы так давно не общались
Kirje vanhalle ystävälle, johon et ole ottanut yhteyttä pitkään aikaan

Sähköposti - Kirjeen runko

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Tärkeiden uutisten ilmoittaminen
Hast Du schon Pläne für...?
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Kutsu johonkin tapahtumaan tai tapaamiseen
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Käytetään kiitoksessa / kutsuissa / tiedon lähettämisessä
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Käytetään, kun arvostat vilpittömästi saamaasi kirjettä / kutsua / lähetystä
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
С удовольствием сообщаю, что...
Hyvien uutisten ilmoittaminen ystävälle
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Я был рад услышать, что...
Tietojen tai uutisten välittäminen
Leider muss ich Dir berichten, dass...
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Huonojen uutisten ilmoittaminen ystävälle
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Я так сожалею о...
Ystävän lohduttaminen huonojen uutisten jälkeen
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Был бы тебе благодарен, если зайдешь на мой новый веб-сайт на странице...
Ystävän kutsuminen verkkosivuille
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Добавь меня в свои друзья на ...., пожалуйста. Мой ник ...
Kun haluat, että ystäväsi lisää sinut pikaviestipalveluun, jotta voisitte olla useammin yhteydessä

Sähköposti - Lopetus

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Kun haluat kertoa vastaanottajan kautta jollekin ikävöiväsi heitä
... grüßt herzlich.
...тоже шлет приветы.
Terveisten välittäminen toiselta henkilöltä
Bitte grüße... von mir.
Передай ... привет от меня.
Kun halutaan tervehtiä toista henkilöä vastaanottajan kautta
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Надеюсь на скорый ответ.
Vastauspyyntö
Schreib mir bitte bald zurück.
Ответь как можно скорее
Suora vastauspyyntö
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Напиши, если/когда...
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Kun haluat, että vastaanottaja kirjoittaa takaisin vasta, kun hänellä on uutisia kerrottavanaan.
Mach's gut.
Береги себя.
Viesti perheelle ja ystäville
Ich liebe Dich.
Я тебя люблю.
Kirje kumppanille
Herzliche Grüße
С наилучшими пожеланиями
Epämuodollinen, käytetään ystävien, perheen tai kollegoiden kesken
Mit besten Grüßen
С наилучшими пожеланиями,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Beste Grüße
С уважением..
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Alles Gute
Всего наилучшего,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Alles Liebe
С любовью,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Alles Liebe
Я вас люблю,
Epämuodollinen, viestissä ystäville tai perheelle
Alles Liebe
Люблю,
Epämuodollinen, viestissä perheelle